プレミアム会員・レギュラー会員限定問題観客はとても喜んだ。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • ネイティブがスポーツや観劇の文脈で gallery といえば確かに「観客」の意味で通じますが、外国人が直前の文脈なしに gallery といえば、gallery の最も一般的な意味である「画廊」と解釈される可能性もあります。使う場面にはご注 ……
  • gallery は、最も一般的な意味は「画廊」ですが、ここで書かれたような「観衆」という意味で使うこともあります(テニスやゴルフの観衆、オペラや劇場の天井桟敷の観客など)。しかし、その場合は the をつけ、集合名詞として(つまり単数扱い) ……
  • happiness は「喜び」という意味の名詞です。ここは形容詞 happy を使いましょう。
  • audience は加算名詞(集合体と考える場合には単数、一人ひとりに注目する場合には複数扱いとなります。)なので、何も付けない状態(いわゆる「裸の状態」)では使うことができません。冠詞を付けて用いましょう。
  • 「喜んだ」なので過去形です。
  • 狂喜した、という感じですね。
  • (興奮して)喜んだ、という感じですね。
  • 「観客」をいうには、audience か spectator を使いましょう。crowd は、「群衆」の意味です。
  • audience は普通名詞なので、何も付けない状態(いわゆる「裸の状態」)では使うことができません。冠詞を付けて用いましょう。
  • アメリカ英語では is(was) を使うようですが、イギリス英語では「観客」を一つの塊として見るかそうでないかで is(was) と are(were) を使い分けます。


  • 間違いやすい形容詞・副詞2

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ