ago와 before의 차이 (~ 전에 이전에)
ago 의미와 예문
ago는 현재를 기준으로 얼마나 과거인지를 나타내는 말입니다.
기간을 나타내는 말을 면전에서 사용 부사입니다.
- I met you two years ago. (2 년 전에 당신을 만난)
ago는 과거의 것을하는 말 때문에 과거 시제로 사용됩니다.
현재 완료 형과 함께 사용할 수 없습니다.
before의 의미와 예문
before는 과거 어느 시점을 기준으로 거기에서 얼마나 과거인지를 나타내는 말입니다.
기간을 나타내는 말을하기 전에 기준이되는 시점을 뒤로에서 접속사와 전치사로 사용합니다.
기간을 나타내는 말이 없을 때에는 단순히 기준이되는 시점 이전의 사건임을 나타냅니다.
- I saw her a few days before she died (그녀가 죽기 며칠 전에 만난)
- The new road should be completed before the end of the year (새 도로는 연말까지 완성해야한다)
또한 before 혼자 사용 "(막연한) 이전에"와 사용할 수 있습니다.
- Have not I met you before somewhere? (이전 어딘가에서 만난 적이 없습니까?)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”ago와 before의 차이 (~ 전에 이전에)”の添削例-
2015年9月17日 に添削された答案세계는 10 년 전보다 안전하게 된 것일까. Did the world become safer than ten years before?before는 과거 어느 시점을 기준으로 거기에서 얼마나 과거인지를 나타내는 말입니다. 문제 문장은 현재를 기준으로 10 년 전이라는 과거의 것을 말하고 있기 때문에 ago을 사용합니다.
-
2015年9月17日 に添削された答案나의 할아버지는 8 년 전에 돌아가 셨습니다. My grandfather died in eight years ago.in은 필요하지 않습니다. eight years ago에서 "8 년 전"의 의미입니다.
-
2015年9月16日 に添削された答案나의 할아버지는 8 년 전에 돌아가 셨습니다. My grandfather died for eight years."8 년 전 '은 eight years ago라고 표기합니다.
-
2015年9月8日 に添削された答案나의 할아버지는 8 년 전에 돌아가 셨습니다. My grandfather passed away eight years age."8 년 전 '은 eight years ago 말합니다. (age 나이, 시대를 의미하는 명사입니다).
-
2015年8月30日 に添削された答案그는 그가 돌아올때까지 그녀를 2시간 기다리게 했다. She was kept waiting for two hours since he came back.since을 사용하면 "그가 돌아 왔으니"라고 이유를 제시 표현됩니다. 그가 돌아 오기 전에까지 2 시간 기다렸다 때문에 before he came back로 하는가? until he came back에서 "돌아올 때까지"라고 till / until 사용할 수 있습니다.
-
2015年6月17日 に添削された答案나의 할아버지는 8 년 전에 돌아가 셨습니다. My grandfather died eight years before.문제 문장을보고하십시오. 이것은 "(지금부터) 8 년 전에 '는 없다는 뜻 이죠. 그런 경우 ago을 사용합니다. before를 사용하는 것은 과거의 어느 시점에서 더욱 그 이전의 과거를 말할 때입니다.
-
2015年6月8日 に添削された答案도쿄에 와서 3 개월, 혼자도 어떻게 든 익숙해졌습니다. I came to Tokyo before three months, and I got used to living by myself somehow.before ...라는 어순으로 사용하면 '~ 전에'라는 의미가되어 버립니다. 또한 ... 부분에는 기간의 길이 (예 three months) 대신 특정 시점을 나타내는 단어 (예 yesterday)를 써야 의미가 통하지 않습니다. 예를 들어, before three months을 무리하게 번역하면 "3 일 전에"라는 것이되어 버립니다. 문제 문장은 그런 의미가 없겠지요. (지금부터) 3 개월 전 의미해야 하니까요, three months ago입니다.
-
2015年4月27日 に添削された答案나는 그녀와 3 년 전에 결혼했다. I married her three years before."~ 년전」라고하는 것은 보통 ~ years ago로 표시된다
-
2015年3月15日 に添削された答案나는 그녀와 3 년 전에 결혼했다. I got married to her before three years."n 년전 '라는 경우 n years ago라고 씁니다 (일이나 달의 경우도 마찬가지입니다. 예 six days ago). before ....와 사용하는 경우에는 before 후 문장이나 명사를두고 "~ 앞에"라고 쓸 때입니다. 예를 들어, before you go there (당신이 거기에 가기 전에)와 before starting to do that (그 일을 시작하기 전에) 등입니다. 사용법의 차이를 제대로 이해해 둡시다.
-
2014年10月20日 に添削された答案나는 그녀와 3 년 전에 결혼했다. I married her before three years.before는 과거의 어느 시점에서 본 '~ 전에'라는 경우에 사용합니다. 기준이 존재하는 때에는 ago을 사용합시다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ