appreciate와 thank 차이 (감사)
appreciate의 의미와 용법
appreciate은 원래 '~을 칭찬한다' '~의 진가를 인정한다 ""~을 정확하게 식별'이라는 의미에서 '감사'의 의미로 사용하는 경우에는 감사의 대상이되는 행위를 나타내는 것이 필수적입니다 .
- I appreciate your concern. (문의 걱정 감사합니다.)
- I appreciate him giving me the advice. (그의 조언에 감사드립니다.)
I appreciate you. (×)처럼 사람만을 목적어로 할 수 없습니다.
thank의 의미와 용법
appreciate 대해 thank은 '감사'에 특화 한 단어라고합니다. 단순히 감사를 전하는 감사의 뜻을 표한다하는 경우에는 appreciate 대신 thank을 사용하여 Thank you.라고하는 것이 적당합니다.
thank을 사용한 문장으로 감사의 내용을 나타내려면 + 목적어 + for + 명사형 구문합니다.
- Thank you for your calling (전화 주셔서 감사합니다.)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”appreciate와 thank 차이 (감사)”の添削例-
2015年10月12日 に添削された答案당신에게 아무리 감사드려도 부족할 뿐입니다. I appreciate you too much."충분히 감사 할 수 없다"라는 뜻이므로 일반 동사 thank "감사"를 사용하여 can not thank you enough하면 좋다. 자주 사용되는 표현으로서 기억해두면 좋을 것입니다. too much은 "너무 ~ 너무 '라는 의미이기 때문에, 여기에서는 적절하지 않습니다. appreciate은 "감사하다"는 뜻으로, 그 후에는 사람의 호의 등이 이어 사람 자체를 appreciate 할 수 없습니다. I appreciate your help.
-
2015年3月19日 に添削された答案당신에게 아무리 감사드려도 부족할 뿐입니다. I cannot but appreciate you too much.can not thank you enough에서 "감사 할 수없는"이라는 표현이 있습니다. appreciate 후에는 '인물'을 가져올 수 없습니다. I appreciate your help. (도와 주셔서 감사합니다)처럼 '행위'를 놓습니다.
-
2014年11月10日 に添削された答案당신에게 아무리 감사드려도 부족할 뿐입니다. I can't appreciate enough you."감사합니다"라는 뜻으로 사용 appreciate 다음에는 사람의 호의 등이 이어 사람 자체를 appreciate 할 수 없습니다. thank you 패턴을 압도적으로 자주 사용하기 때문에 우선 여기를 기억하는 것이 좋을 것으로 생각합니다 (thank you는 정성이 부족하다는 것은 아닙니다). 또한 enough는 you 후 보관하십시오. "I can not thank you enough."를 통째로 상투적으로 기억 해주고 좋다고 생각합니다.
-
2014年10月28日 に添削された答案당신에게 아무리 감사드려도 부족할 뿐입니다. I can not appreciate you enough."감사합니다"라는 뜻으로 사용 appreciate 다음에는 사람의 호의 등이 계속됩니다. 사람 자체를 appreciate 할 수 없습니다. 여기에서는 thank you를 사용합시다.
-
2014年8月12日 に添削された答案당신에게 아무리 감사드려도 부족할 뿐입니다. I can't appreciate you enough.appreciate은 원래 '~을 칭찬한다'는 의미이므로, 칭찬이나 감사해야하는 이유와 함께 사용합니다. 예를 들어, I appreciate your concern (걱정 해 주셔서 감사합니다)와 같이 사용합니다. 단순히 "감사"를 말하는, thank you를 사용합시다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ