조동사를 동반 과거의 표현 (조동사 + have + 과거 분사)
현재의 것을 나타내는 조동사의 과거형
과거형 동사에 과거의 것을 나타내는 경우도 있지만, 현재의 것을 나타낼 수도 많습니다. 예를 들어, may의 과거형 인 might에서는 다음과 같은 문장이있을 수 있습니다.
- It might snow in Aomori. (혹시 아오모리에서는 눈이 내리고 있을지도 모른다)
따라서 조동사의 과거형을 사용하여 현재 것을 나타내고있는 경우, 과거에 어떻게 나타내면 좋을까요 하는가?
조동사 + have + 과거 분사에서 과거의 것을 나타내는
조동사의 과거형을 사용하여 현재의 것을 나타내는 경우, 과거의 것을 나타내는에는 조동사 + have + 과거 분사 형태를 사용합니다.
이 have + 과거 분사는 완료 형 사역, 즉 현재에서 과거를 되돌아 보는 일이 있기 때문에, 과거를 나타낸다고 생각하면 좋을 것입니다.
과거의 추측을 나타내는 것
- may have done (~했을지도 모른다)
- might have done (혹시 ~했을지도 모른다)
- can not have done (~ 한 리가 없다)
- must have done (~ 했음에 틀림 없다)
과거의 후회를 나타내는 것
- should have done (~ 했어야했는데)
- ought to have done (~ 했어야했는데)
- need not have done (~ 할 필요는 없었는데)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”조동사를 동반 과거의 표현 (조동사 + have + 과거 분사)”の添削例-
2015年10月17日 に添削された答案아슬아슬하게도 3시급행을 탔다. 만일 놓쳤으면 오늘 안에 돌아올 수 없었을 텐데. I was barely in time for the three o'clock express. Had I missed it, I couldn't have get back today."돌아올 수 없었을 것이다"라고 과거의 추측을 나타냅니다 때문에 have 후 과거 분사형입니다.
-
2015年10月10日 に添削された答案당신은 나를 위해 그런 비싼 생일 선물을 살 필요가 없었는데. It was not necessary for you to buy such an expensive present for my birthday."...을 살 필요는 없었는데"라는 글에서 "실제로 샀다"라는 의미가 이중으로 포함되어 있습니다. 작성하신 영문는 단순한 과거의 '~ 살 필요가 없었다 "라는 의미의 문장에서 그 글에서는 이러한 의미는 표현할 수 없습니다. 조동사 + (not) + have + 과거 분사 형태라면 과거에 이미 해버 린 것에 대해 사용 조동사의 의미에 따라 '~해서는 없었는데」 「~ 할 필요는 없었는데 "등의 의미를 나타낼 수 있습니다.
-
2015年10月4日 に添削された答案당신은 나를 위해 그런 비싼 생일 선물을 살 필요가 없었는데. You needn't buy such an expensive birthday present for me.과거의 이야기이므로 조동사 + have + 과거 분사에서 과거의 것을 나타합시다.
-
2015年9月30日 に添削された答案그와 예전에 어디선가 만난적이 있을지도 모르지만, 어디 였는지 기억나지 않습니다. I might see him somewhere before, but I can't remember where I saw him."만난지도 모른다 '라는 과거의 일들에 대해"모른다 "라고하려면 might 후 have를 붙여 다음의 동사를 과거 분사합니다. might see 만하면 "만날지도 모른다"라는 뜻입니다.
-
2015年9月5日 に添削された答案그가 그렇게 말했을 리가 없다. He never said so."~ 한 리가 없다"는 <can not have + 과거 분사>로 나타낼 수 있습니다. He never said so.이며 "그는 절대로 그렇게 말하지 않았다」라고하는 의미입니다.
-
2015年9月4日 に添削された答案그가 그렇게 말했을 리가 없다. He shouldn't have said that.should not have [과거 분사]는 '~해서는 아니었다 "이라는 의미로, 즉"(실제로) ~ 해 버렸지 만, 그것은 좋은 일이 없었다 "라는 뜻입니다. 이번 문제 문장은 '~했다'는 것을 부정 "~ 한 리가 없다"고 말했다 있기 때문에 전혀 의미가 달라집니다. "~ 한 것 아니다"는 can not have [과거 분사입니다. 구어체에서는 can not됩니다.
-
2015年9月4日 に添削された答案그가 그렇게 말했을 리가 없다. He must not say so."말했다"리가 없다, 그래서 현재 형태의 say 아닌 또 이전 시제를 나타낼 have said합시다. must not는 조동사이기 때문에 다음은 (형식 상) 현재형이어야하며, 단순한 said (과거형)은 두는 없습니다. have said이면 have 부분이 현재형이기 때문에 문법적으로도 마찬가지입니다.
-
2015年9月4日 に添削された答案그가 그렇게 말했을 리가 없다. He never says so."~ 한 리가 없다"는 <can not have + 과거 분사>로 나타낼 수 있습니다. He never says so.이며 "그는 절대 그런 말 없다"는 현재의 것을 나타내는 것입니다.
-
2015年9月4日 に添削された答案그가 그렇게 말했을 리가 없다. He should have not said such a thing."~ 한 리가 없다"는 <can not have + 과거 분사>를 사용합니다. should not have ~는 "~해야한다 아니었다 '라는 뜻입니다.
-
2015年8月30日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. I think that she may not have read the book.may not have read에서 '~ 일지 모른다'라는 추측을 나타내므로, I think that 필요가 없습니다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ