because of, thanks to, on account of, due to, owing to의 차이 (~을 이유로)
because of, thanks to, on account of의 의미와 예문
because of, thanks to, on account of는 뒤에 원인이되는 명사를 거느리고 "~ 때문에, ~ 때문에 '라는 뜻입니다.
thanks to ~가 긍정적 인 의미로 사용하며 on account of ~는 부정적인 의미로 사용합니다.
또한 because of ~는 어느 의미로도 사용합니다.
- I am happy thanks to you. (당신 덕분에 행복합니다)
- She was told to wear flat shoes, on account of her backache (요통을 위해 굽 낮은 신발을 신고하라고 그녀는 말했다)
- I am now what I am because of my mother (지금의 내가있는 것은 어머니 덕분입니다)
- He had to retire because of ill health (그는 병 때문에 은퇴를 강요했다)
due to와 owing to의 의미와 예문
due to와 owing to 공적인 문서 등에서 사용되는 약간 딱딱한 표현입니다.
- My success was due to good luck (나의 성공은 운에 의한 것이 었습니다)
- Owing to a lack of funds, the project will not continue until next year (기금 부족으로 인해 그 계획은 내년까지 지속 할 수 없다)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”because of, thanks to, on account of, due to, owing to의 차이 (~을 이유로)”の添削例-
2015年10月16日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I had fun it's up to you.up to는 '~에 따라'라는 뜻입니다. It 's up to you.라고하면 "그것은 당신에게 달려있다"입니다. 또한 I had fun 뒤에 접속사를 반찬으로 다른 문장 (절)를 연결할 수는 없습니다. "~ 덕분에"는
또는 라는 표현을 기억합시다. -
2015年10月15日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I enjoyed myself by yourself.thanks to you에서 "당신 덕분에」라고 표현할 수 있습니다. 또는 because of you에도 좋습니다.
-
2015年10月14日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I had fun because you spent time with me.문제 문장은 "당신이 나와 함께 보내 주었으므로"는 언급하지 않습니다. "당신 덕분에」는 because of you 가지 thanks to you라는 표현을 사용할 수 있습니다.
-
2015年10月1日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I enjoyed myself, thanks for you."~ 덕분에"는 thanks to ~라고합니다.
-
2015年9月28日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. Thanks of you, I had a good time.of 아니고, thanks to you에서 "당신 덕분에 '됩니다. because을 사용하는 경우에는 because of you과 of 정답입니다.
-
2015年9月28日 に添削された答案해마다 엔고(円高)덕분에 외국으로가는 일본인이 늘고있다. More and more Japanese people go abroad thanks to the strong yen year after year.thanks to도 because of도 "~ 덕분에 '라는 뜻이지만, thanks to 긍정적 인 내용이 결과가되는 경우에 사용합니다. because of 긍정적 인 것도 부정적인 것이라도 사용할 일반적인 표현입니다.
-
2015年9月14日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I was able to enjoy myself of you."~ 덕분에"는 because of이나 thanks to라는 표현을 사용합니다.
-
2015年9月12日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I enjoyed myself to thank you."당신 덕분에」는 thanks to you라는 표현이 있습니다.
-
2015年9月12日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. I was able to have fun appreciating you."당신 덕분에」는 thanks to you이나 because of you를 사용하면 좋을 것입니다. appreciate는 I appreciate your help.처럼 후에 사람이 아니라 명사가 온다.
-
2015年9月2日 に添削された答案당신 덕분에 즐거웠습니다. Thanks of you, I enjoyed myself.thanks to ~와 because of ~을 혼동하지 않습니까? 혼동되기 쉬우므로주의합시다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ