borrow, lend, rent, hire의 차이 (임대 빌려주)
borrow와 lend의 차이점
borrow는 무료로 뭔가를 "임대"를 나타냅니다. 또한 lend는 무료로 뭔가를 "빌려"수를 나타냅니다.
예외적으로 돈의 대차는 비록이자가 발생해도 borrow와 lend을 사용합니다.
borrow와 lend를 사용한 예문
- I borrowed his hat for a short while (잠시 그의 모자를 빌린)
- Would you lend me your bicycle? (당신의 자전거를 빌려 주실 래요)
- I borrow money from a bank (은행에서 돈을 빌릴)
- Can you lend me 1000 yen until tomorrow? (내일까지 천엔 빌려주지 않을 래?)
rent의 의미와 예문
rent는 대출 사업으로서 해 있고, 돈을 지불하고 일정 기간 임대 카스 경우에 사용합니다.
- I am going to rent a home (주택을 임대거야)
hire의 의미와 예문
hire 돈을 지불하고 일시적으로 임대하는 경우에 사용합니다. 운전자의 차량과 가이드를 고용 할 때 등에 사용합니다.
- I hired a guide in Kyoto (교토에서 가이드를 물었다)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”borrow, lend, rent, hire의 차이 (임대 빌려주)”の添削例-
2015年8月11日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. Can I lent your eraser?lent는 lend '빌려'의 과거형입니다. use 또는 borrow을 사용합니다. borrow는 어느 정도의 기간 "임대"뉘앙스가 포함되어 있기 때문에 단순히 개와 지우개를 사용하고자한다면 use로 표현하는 것이 자연 스럽습니다.
-
2015年8月3日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. Could you rent me your eraser?"빌려"는 lend입니다. rent는 "임대"에서 유료로 집이나 자동차 등을 임대하는 경우에 사용합니다. 문제 문장은 "빌려도 될까요?"그래서 borrow을 사용해도 좋습니다. 또한 단순히 잠깐 사용하고 싶은 경우 use로 표현하는 것이 자연 스럽습니다.
-
2015年8月3日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. Can I lend your eraser?lend는 "사용자"라는 의미이므로 "당신의 지우개를 빌려도 될까요?"라는 의미가되어 버립니다. "임대"라는 동사에 borrow가 있습니다. borrow에 어느 정도의 기간 "임대"뉘앙스가 있기 때문에, 조금 사용하고자한다면 use로 표현하면 좋을 것입니다. lend "빌려"를 사용한다면, 빌려주는 자신이 아닌 상대이므로 주어는 you됩니다. 예 : Could you lend me your eraser?
-
2015年8月3日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. May I rend your eraser?lend 카스 의미하고 싶었는지도 모르지만, rend는 "찢어"라는 뜻입니다. "임대"라는 동사에 borrow가 있습니다. borrow에 어느 정도의 기간 "임대"뉘앙스가 있기 때문에, 조금 사용하고자한다면 use로 표현하면 좋을 것입니다. lend "빌려"를 사용한다면, 빌려주는 자신이 아닌 상대이므로 주어는 you됩니다. Could you lend me your eraser?
-
2015年7月11日 に添削された答案차를 렌트할 것이기 때문에 오토바이로 올 필요가 없었는데. You didn't need to come by motorbike, because we will lent a car.lent는 lend '빌려'의 과거형입니다. 차를 돈을 내고 대여 자동차 대여는 미국 rent, 영국 영어에서는 hire가 일반적으로 사용됩니다.
-
2015年4月12日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. May I lend your eraser?lend는 "사용자"라는 뜻입니다. "임대"경우 borrow을 이용합시다. borrow를 이용하는 경우에는 Can I borrow ...?입니다. borrow는 임대 (사용하는) 측이 주어에서 lend는 빌려 측이 주어가 될 것으로 기억합시다.
-
2014年11月20日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. May I rent to your eraser?영작문에서 자주 나오는 전형적인 문장입니다. rent은 반드시 돈 이붙라는 대차에 쓰는 말입니다. 조금 지우개 빌려이 때 이런 말하면 이상한 얼굴을됩니다. 그렇다면 borrow해야합니까? 글쎄, 그건 좀 과장 (또는 오늘 빌려 내일 이후에 반환 등)의 경우입니다. 지우개와 펜 등은 일본어로는 '빌려' '빌리'라고하지만, 실질적으로는 "좀 사용하게 '라는 의미이기 때문에 현실에 맞는 단어를 영어에서 뽑아오고 사용합시다. 또한 rent 쪽이든 borrow 쪽이든 use 쪽이든, 목적어를 그 즉시 둘테니까 to는 필요하지 않습니다.
-
2014年1月28日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. Can you borrow me your eraser?Can you ~?는 "당신은 ~하고시겠습니까?"라는 의미이므로 "지우개를 빌려 줄래?"라고되어 버립니다. borrow는 임대 (사용하는) 측이 주어에서 lend는 빌려 측이 주어가 될 것으로 기억합시다.
-
2013年7月16日 に添削された答案당신의 지우개를 빌려도 될까요. Could you borrow me your eraser?borrow 빌릴이므로, 주어를 I합니다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ