die와 dead 차이

die는 동사로 '죽을'라는 일회성 행위를 나타냅니다. dead는 형용사로 "죽은"상태를 나타냅니다.

die와 dead 사용으로 일반적인 실수

die와 dead 사용으로 일반적인 실수로 "그가 죽은 5 년이 될 것"을

  • He has died for five years. (×)

하고 버리는 것이 있습니다. 이를 직역하면 "그는 5 년간 죽는 것을 반복하고있다"라고하고, 부적절합니다. 일회성 동작을 나타내는 동사 die는 현재 완료 형으로 사용할 수 없습니다.

이 경우 제대로 형용사 dead을 사용하여 다음과 같이 씁니다.

  • He has been dead for five years.

또한 "5 년 전에 죽었다"라고 의역

  • He died five years ago.

해도 좋을 것입니다.

또한 pass away를 사용하면 완곡하고 정중 한 표현입니다.

  • He passed away five years ago.

이것은 일본어로도 '죽었다'라고하지 않고 '사망했다'는 것과 비슷합니다.

これは英語で何と言う?

9時までに家に帰らなくてはいけません。

フレーズフレーズミーはあなたの書いた英文を瞬間添削します。

どんどん書いて英語力アップを目指そう!

ログインするとさまざまな学習機能が使えます。

登録は無料です。

フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!


登録は無料です。

チャレンジする項目を選んで下さい。



エラー一覧

©株式会社コンテンツアンドシステムズ