fit, suit, go with 차이 (맞는)
fit의 뜻과 예문
fit은 옷과 신발의 크기와 모양이 속일 때 사용합니다.
- Her clothes did not fit her very well. (그녀의 옷은 사이즈가 너무 맞지 않았다)
또한, 형용사 fit은 "적절한"와 "건강한"의 의미로, 크기가 맞는 경우는 사용하지 않습니다.
suit의 의미와 예문
suit 스타일과 색상과 디자인이 어울린다 때 사용합니다.
- That coat really suits you. (그 코트는 정말 어울립니다)
- Red suits you. (빨간색은 당신에게 맞는 색상입니다)
go with의 의미와 예문
suit와 비슷한 표현으로 go with 사용할 수 있습니다.
- Do you think this shirt will go with the skirt? (이 셔츠는 스커트에 맞는 것 같아요?)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”fit, suit, go with 차이 (맞는)”の添削例-
2015年10月21日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. This pair of shoes does not fit in my feet.in은 필요하지 않으며 fit my feet에서 "발에 맞는"을 나타낼 수 있습니다.
-
2015年9月11日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. This pair of shoes does not match for me.match는 '어울리는'라는 뜻으로, 크기가 맞는지는 얘기 때에는 사용할 수 없습니다. 그런 장면에서는 fit을 사용합니다. 또한 fit는 타동사이기 때문에 목적어를 그대로 직후에 놓습니다 (for 등의 전치사는 필요없는 것입니다).
-
2015年7月13日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes is wrong with me.신발이 발에 맞지 않을 경우에는 맞는지 맞지 않는 것인가하는 문제이며, 옳고 그름있는 가라는 이야기가 아니기 때문에 wrong은 사용하지 않습니다. "맞는"는 fit라는 동사로 표현할 수 있습니다. 여기에서는 "맞지 않는다"고 말하고 있기 때문에 부정형합니다.
-
2015年7月13日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes.I can not wear these shoes.에서 수정에서 These shoes를 주어로 했으므로 "다리에 맞지 않는다"do not fit my feet.합니다.
-
2015年7月8日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes is too small to me.문제는 "너무 작은"고 말했다 없습니다. ( "맞지 않는다"는 너무 큰 경우도 너무 작은 경우도 있습니다) fit me에서 "적합"그래서 그것을 부정형하고 do not fit me.라고합니다.
-
2015年6月24日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes don't fit on my feet.fit on에서도 사용할 수 있지만 on없는 fit만으로도 괜찮습니다. 또한 한발의 신발에 대한 정답으로하고 싶은 경우에는 this pair of shoes하면 좋을 것이다 (이 경우 기본 주어는 this pair 즉 단수이기 때문에, 전체적으로 This pair of shoes does not fit on my feet. 입니다.)
-
2015年6月23日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. The size of these shoes is wrong to me.작성하신 영문는 "이 신발의 크기는 나에게 잘못하고있다 '라는 뜻입니다. 말하고 싶은 것은 압니다 만, 크기가 다를 때에는 wrong은 사용하지 않습니다. 만약 점원에 26.0 cm라고 전했다 점원이 가지고 온 것이 27.0 cm이라면, 그것은 확실히 wrong이지만, 단지 그 신발이 발에 맞지 않을 경우에는 맞는지 맞지 아닌가하는 문제 가 올바른 또는 과실 냐는 이야기가 아니기 때문에 wrong은 사용하지 않습니다. "맞는"는 fit라는 동사로 표현할 수 있습니다.
-
2015年5月13日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes aren't suitable for me.suitable은 "어울린다", "적절한"이라는 뜻의 형용사이므로 '(크기가) 맞는'의 fit을 사용합시다. 이 경우 fit는 타동사로 바로 목적어를 두는 때문에 for 불필요합니다.
-
2015年4月22日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. These shoes is not good on me.good on ~은 "~에 어울리는 '라는 뜻입니다. 여기에서는 「사이즈가 맞지 않는다 "고 말하고 있기 때문에 동사 fit을 사용합시다. 주어가 복수이므로 do not되는 것에도주의합시다.
-
2015年1月27日 に添削された答案이 신발은 내 발에 맞지 않는다. This pair of shoes doesn't fit on my feet.fit on에서도 사용할 수 있지만 on없는 fit만으로도 괜찮습니다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ