"오랜만에 '의 영어 표현

일본어의 "오랜만에"는 단순히 오랜 시간을 거쳐 사실뿐만 아니라 그 것이 실현 될 수 없었다이라는 감정도 포함 표현입니다.

after a long time의 의미와 예문

after a long time은 단순히 오랜 시간을 거쳐했다는 의미 밖에 없습니다.

  • I saw an old friend of mine after a long time. (긴 시간을 거쳐 옛 친구를 만난)

for the first time in a while의 의미와 예문

단순히 오랜 시간을 거친, 말뿐만 아니라 그것이 실현되어 있지 않았던 것도 포함한 표현하려면, for the first time in a while을 사용합니다.

  • I saw an old friend of mine for the first time in a while. (오랜만에 옛 친구를 만난)

실제 상황에서는 in a while과 기간을 흐리게 것이 아니라 in ages (수년 만)과 in two months (2 개월 만) 등 어느 정도 구체적인 기간에서 언급 것이 좋습니다.

또한 제공하지 않은 경우에 더 많이 강조하고 "오랜만에"임을 표현 할 수 있습니다. 이쪽이 더 일반적인지도 모릅니다.

  • I saw an old friend of mine who I had not seen for a long time. (오랜만에 옛 친구를 만난)

これは英語で何と言う?

9時までに家に帰らなくてはいけません。

フレーズフレーズミーはあなたの書いた英文を瞬間添削します。

どんどん書いて英語力アップを目指そう!

ログインするとさまざまな学習機能が使えます。

登録は無料です。

フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!


登録は無料です。

チャレンジする項目を選んで下さい。



エラー一覧

©株式会社コンテンツアンドシステムズ