~ 년 만 (for the first time in ~ years) 좋은 사람
"~ 년 만"이라고 할 때 두 가지 패턴
일본어로 같은 "~ 년 만 '이라는 표현도
- 3 년 만에 미술관에서 그림을 보는 것은
같은 의식적인 행위를 오랜만에하는 것과
- 이렇게 예쁜 그림을 보는 것은 3 년만이 다
처럼 수동적으로 오랜만의 경험을 언급 것과는 영어 표현에 차이가 있습니다. 다음으로 그것을 확인하고 갑시다.
의식적인 행위를 오랜만에하는 경우
~ 년 만에 뭔가를했다는 의식적인 행위를 오랜만에 할 때 for the first time in ~ years라고 표현합니다.
- I saw paintings in an art gallery for the first time in three years. (3 년 만에 미술관에서 그림을 본다)
수동적으로 오랜만의 경험을 제공 할 때
"이렇게 예쁜 그림을 보는 것은 3 년만이 다"는 영어로 표현 할 수 있도록
- 이것은 3 년 동안 본 것 중에 가장 예쁜 그림이다
- 이렇게 예쁜 그림을 본 것은 지난 3 년에 처음이다
- 지난 3 년은 이렇게 예쁜 그림을 본 적이 없다
와 바꿔
- This is the most beautiful painting I have ever seen for (the past) three years. (이것은 3 년 동안 본 것 중에 가장 예쁜 그림이다)
- This is the first time in (the past) three years that I have seen such a beautiful painting. (이렇게 예쁜 그림을 본 것은 지난 3 년에 처음이다)
- I have not seen as beautiful a picture for (the past) three years. (과거 3 년은 이렇게 예쁜 그림을 본 적이 없다)
로 표현할 수 있습니다.
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ