조동사 may와 might의 의미와 용법
may의 뜻과 예문
may은 긍정문에서 "~해도 좋고,하지 않아도 좋다 '는 식으로"강제력이없는 "것이 특징으로,
- "~ 할 수있다"(허용)
- "~일지도 모른다"(추측)
이 기본적인 의미입니다.
허가 may에는 상사가 권한을 부여하는 고압적인 뉘앙스가 실제 대화에서는 can 더 잘 사용됩니다.
또한 "may have + 과거 분사 '는'~했을지도 모른다 '라는 뜻으로 과거의 추측을 나타냅니다.
- May I use this pen? (이 펜을 사용해도됩니까?)
- I may go to the library tomorrow (내일 도서관에 갈 수 없습니다.)
- She may not have been feeling well. (그녀는 기분이 좋지 않았다일지도 모릅니다.)
may를 이용한 관용 표현
- may well ~ (~하는 것도 당연하다 아마 ~ 일 것이다)
- may (might) as well ~ (~하는 편이 좋을 것이다)
- may (might) as well ~ as ... (...하는 것은 ~하는 것과 같다)
- You may (might) well get angry (당신이 화내는 것도 무리는 아닙니다.)
- You may (might) as well go home. (당신은 집에 돌아 편이 좋을 것이다.)
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”조동사 may와 might의 의미와 용법”の添削例-
2015年8月30日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. I am afraid that she have not read the book."~일지도 모른다"는 may not 안에 나타합시다. I 'm afraid that ...하면 "... 아닌가 걱정 '라는 의미가되기 때문에 조금 뉘앙스가 바뀌어 버립니다.
-
2015年8月30日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. She may not has read the book.조동사 may 후에 일반 동사 원형을 사용합니다.
-
2015年8月29日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. I wonder she may not have read the book.may have + 과거 분사로 '~ 일지 모른다'라는 추측을 나타낼 수 있기 때문에, I wonder 필요가 없습니다.
-
2015年8月29日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. I wonder if she has not read the book.I wonder if ~는 "~ 머리 (생각) '라는 뜻으로'~ 일지 모른다 '라는 의미와는 다릅니다. may have + 과거 분사, might have + 과거 분사로 '~ 일지 모른다'라는 추측을 나타낼 수 있습니다.
-
2015年7月26日 に添削された答案냉장고에 케이크가 있었을지도 모른다. OI am afraid a piece of cake in the refrigerator.I am afraid는 "~을 두려워" "걱정한다 '는 의미이므로 케이크가 냉장고에 있을지도 모른다 추측하는 글이되지 않습니다. There might (may) be 안에 "~이 있을지도 모른다 '라는 표현이 있습니다.
-
2015年7月25日 に添削された答案냉장고에 케이크가 있었을지도 모른다. I suppose I might put a cake in the refrigerator.I suppose에서 이미 '~라고 생각한다 "고 불확실한 것을 추정하고 있기 때문에 다음에 might 필요가 없습니다.
-
2015年6月9日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. She might never have read that book.might는 "모른다"는 뜻으로, might have read "읽은지도 모른다 '라는 의미가되어,이를 부정형 (읽어 없었을지도 모른다)하면 might not have read됩니다. never는 Maybe she has never read that book. 같은하면 사용할 수 있습니다.
-
2014年11月13日 に添削された答案창문을 열어도 되나요? Open the window OK?원래 작성하신 영문는 친구끼리 아주 허물없는 관계로 빨리 빨리 말할 때는 괜찮지 만, 그렇지 장면에서 사용하면 매우 발칙한 인상됩니다. 구두도 잘못도 상사 나 고객은 사용할 수 없습니다. May I ...? 또는 Can I ...? Could I ....? 등의 표현을 기억하려고합니다.
-
2014年10月7日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. I think she have never read the book."~일지도 몰라"를 "~ 생각"이라고 번역하는 것은 조금 무리가 있습니다. 더 직설적으로 "~ 한 적이 없을지도 모른다"을 번역하는 수 있습니다. might는 "할지도 모른다"might have read "읽은지도 모른다 '라는 의미가되어,이를 부정형 (읽어 없었을지도 모른다)하면 might not have read됩니다. she에서 문장이 시작되면 She와 대문자가됩니다.
-
2014年10月1日 に添削された答案그녀는 그 책을 읽은 적이 없을지도 몰라. She may have not read the book.not은 may 후 수 있습니다. 부정은 최대한 앞쪽에 쓰기라는 것으로 기억합니다. 또한 might도 괜찮습니다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ