관계 대명사 which의 의미와 사용법
(in which 등은 여기에 포함 관계 형용사로서의 용법 포함)
제한 용법과 비 제한 용법
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”관계 대명사 which의 의미와 사용법”の添削例-
2015年10月3日 に添削された答案내가 좀 더 경험과 지식이 있으면 모두가 어렵다고 생각하는 그 일을 해낼 수 있을거야. If I had a little more experiences and knowledge, I could manage to accomplish the work of which everyone thinks difficult.of 필요가 없습니다. of which는 소유격을 나타내는 경우에 사용됩니다. 예 : You have to achieve this task, the aim of which is to learn English spelling. (당신은이 작업을 완수하지 않으면 안됩니다, 그 목적은 철자법을 기억할 것입니다)
-
2015年9月16日 に添削された答案삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다. Sapporo is the place where I went to on the school trip.went to 다음에는 명사가 온다. 명사가 올 경우, 사용하는 것은 관계 대명사 which가 적절합니다.
-
2015年8月27日 に添削された答案내가 좀 더 경험과 지식이 있으면 모두가 어렵다고 생각하는 그 일을 해낼 수 있을거야. If I had more experiences and knowledge, I could manage to accomplish the job everyone thinks is difficult.the job은 is difficult의 주어이므로 the job "which"everyone thinks is difficult와 which를 생략하지 않고 쓰는 것이 좋을 것입니다
-
2015年5月26日 に添削された答案평화를 누려 왔던 일본은 경제적으로도 풍족 해왔다. Japan which has been enjoying peace has been blessed economically, too.고유 명사를 관계사로 수식 할 때는 관계사 절을 쉼표로 묶어합니다. which 다음은 Japan을 한정하는 것이 아니라 (여러가지 일본이 중 '평화를 누려 왔던 일본'만을 가리키는 것이 아니라 일본은 처음부터 하나입니다) 보충 설명을하고있는 정도 입니다. 이런 경우는 관계사 절을 쉼표로 묶어합니다.
-
2015年5月16日 に添削された答案이 앨범 속에서 좋아하는 사진을 세장 선택해 주세요. Please choose three pictures from this album which you like.관계 대명사는 자격을주고 단어의 직후에 둡니다. 여기에서는 「사진」에 선발 싶어서 pictures 바로 뒤에 관계 대명사를 가져와 보자.
-
2015年2月6日 に添削された答案평화를 누려 왔던 일본은 경제적으로도 풍족 해왔다. Japan, that has been enjoying peace, has also enjoyed good economy.실수는 없습니다 만, 조금 부자연도 들립니다. Japan has been enjoying not only peace but also good economy이라고 말하는 것이 자연 이지요.
-
2015年2月6日 に添削された答案평화를 누려 왔던 일본은 경제적으로도 풍족 해왔다. Japan that has enjoyed peace has also enjoyed good economy.enjoy의 반복을 피하고 싶다면, Japan has enjoyed not only peace but also good economy. 등으로하는 방법이 있습니다.
-
2015年1月24日 に添削された答案삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다. Sapporo is the place where I visited on a school trip.Sapporo is the place. I visited Sapporo on a school trip이 두 문장을 연결하는 경우 visit는 타동사이므로 바로 명사가오고있는 것에 주목합니다. 명사가 올 경우, 사용하는 것은 관계 대명사 which가 적절합니다. 이것이 자동사의 go를 사용한 경우 I went to Sapporo on a school trip. 주변 동사의 직후에는 전치사가오고 있기 때문에 관계 부사 where를 사용하게됩니다.
-
2015年1月15日 に添削された答案내가 좀 더 경험과 지식이 있으면 모두가 어렵다고 생각하는 그 일을 해낼 수 있을거야. If I had more experience and knowledge, I would somehow be able to accomplish the job everyone thinks is hard.the job은 is hard의 주어이므로 the job "which"everyone thinks is hard와 which를 생략하지 않고 쓰는 것이 좋을 것입니다.
-
2014年11月18日 に添削された答案평화를 누려 왔던 일본은 경제적으로도 풍족 해왔다. Japan which has enjoyed peace has also been blessed economically.관계 대명사 / 관계 부사는 이전에 "(쉼표)"를 클릭하면 보충 설명과 같은 형태가됩니다 (비 제한 용법) 쉼표가 없으면 자격을 제한하는 형태가됩니다 (제한 용법) . '일본'이 얼마든지 존재하고 그 중 '평화를 누려 왔던 일본'이라는 의도라면 후자의 제한 용법 (쉼표없이)에서 괜찮은이지만, 일본은 하나 밖에없고, "평화를 향유 해왔다 "는 보충 설명 정도 밖에되지 않으므로이 보충 설명 부분의 절 전후에 쉼표를두고 안팎으로 구분합니다.
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ