가정법
フレーズフレーズミーは英作文を瞬間添削します。
ログインするとさまざまな学習機能が使えます!
역에 가는 길을 가르쳐주세요.
그는 지난달부터 여자 친구와 사귀기 시작했다.
일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데.
그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.
당신 덕분에 즐거웠습니다.
최근에 저는 조깅을 일과로 하고 있습니다.
영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.
휴일에 그렇게 돈을 사용하지 않으면 좋았을 텐데.
교토에 도착하면 우리에게 반드시 전화하십시오.
삿포로 내가 수학 여행으로 간 곳입니다.
登録は無料です。
あなたの英語力を30秒で測定できます
チャレンジする項目を選んで下さい。
このエラーの添削例をチェック!
”가정법”の添削例-
2017年11月22日 に添削された答案만약 내가 네 입장이라면, 분명히 이계획을 실행 했을 것이다. If I'm in your place, I would do this plan.현재의 사실과 가정, 가정법 과거이기 때문에, be 동사 were를 사용합니다.
-
2015年10月10日 に添削された答案만약 그가 그전철에 타고 있었다면, 사고에 휘말렸을 것입니다. If he was on the train, he would be involved in the accident.본문은 과거의 이야기로, 실제로 사고에 연루되지 않기 때문에, 가정법 과거 완료를 사용 시제를 과거보다 하나 밉니다. was, would be는 단순한 과거이기 때문에, had been, would have + been로 표현합시다.
-
2015年10月10日 に添削された答案만약에 음악이 없었다면, 우리의 인생은 지루했을 것입니다. If it were not for music, our lives will have been boring.이 경우에는 현재의 것을 말하고 있기 때문에, would be합시다.
-
2015年10月7日 に添削された答案만약 내가 네 입장이라면, 분명히 이계획을 실행 했을 것이다. If I was in your place, I would surely carry out this project.현실과 다른 가정을하는 가정법 가운데, 현재있을 수없는 상황을 가정 가정법 과거를 사용합니다. 일반 동사 과거형으로하면 좋겠지 만, be 동사 were됩니다. 이것은 오래된 영어는 단순한 과거 시제의 동사와 가정법 과거에 사용 동사의 형태가 달랐다 것이 원인입니다. 가정법 과거에서 were를 사용한다는 것을 기억하십시오. 또한 구어체에서도 네이티브에서도 was를 쓰는 사람이 있지만, 외국어로서의 기억 경우에는 문법에 따른 내용을 기억합시다.
-
2015年10月5日 に添削された答案만약 그가 그전철에 타고 있었다면, 사고에 휘말렸을 것입니다. If he gets on the train, he would have been involved in the accident.여기에서 "만약 ~이라면 (= 실제는 그렇지 않았다)"라는 "과거의 사실과 추측"을하고 있기 때문에, 가정법 과거 완료를 사용하여 if 절은 had + 과거 분사형됩니다 .
-
2015年10月5日 に添削された答案만약 그가 그전철에 타고 있었다면, 사고에 휘말렸을 것입니다. If he had took the train, he was involved in the accident.여기에서 "만약 ~이라면 (= 실제는 그렇지 않았다)"라는 "과거의 사실과 추측"을하고 있기 때문에, 가정법 과거 완료를 사용하여 if 절은 had taken (take의 과거 분사는 took 대신 taken입니다) 主節는 would have been입니다.
-
2015年10月2日 に添削された答案만약 그가 그전철에 타고 있었다면, 사고에 휘말렸을 것입니다. He would have been in the accident if he rode the train.여기에서 "만약 ~이라면 (= 실제는 그렇지 않았다)"라는 "과거의 사실과 추측"을하고 있기 때문에, 가정법 과거 완료를 사용하여 if 절은 had ridden입니다. ride의 활용은 ride-rode-ridden 었지요.
-
2015年9月30日 に添削された答案내일은 비가 오지 않을 거라고 생각하지만, 만일 비가 와도 외출할 것입니다. I don't think it will rain tomorrow. However, it should rain, I will go out.if를 생략 도치가 발생합니다. if it should rain ~라고하거나 should it rain ~라고합시다.
-
2015年9月8日 に添削された答案일억엔이 있으면 집을 살수 있을텐데. I wish I had a hundred million yen and could buy a house.I wish ...에서 욕망을 낼 수 있으므로 문제 문장과 사실상 동일한 정보를 말할 수 있지만, 문제 문장은 "A라면 B인데"라고 가정 위에서의 욕망을 동반 추측되고 있습니다 만, 이번 글은 "A에서 B 있었으면 좋겠다"라는 것이기 때문에, 미묘하게 전하는 방법이 다릅니다. 문제 문과 같은 말투도 일상 생활에서 흔히 발생하는 일이므로 그 형태로 먼저 쓸 수있게해야 할 것입니다. "...라면 '은 If에서 쓰기 시작합니다.
-
2015年9月5日 に添削された答案무슨 일 이죠? 마치 유령이나 뭔가를 본 것 같은 얼굴을하고 있군요. What's happened? You look as if you have seen a ghost or something.as if 다음에 나오는 절에서는 가정법을 사용하기 have 대신 had됩니다
エラー一覧
©株式会社コンテンツアンドシステムズ