プレミアム会員・レギュラー会員限定問題너는 해변에 하이힐을 신고 가지 않는 것이 좋다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • in에서 복장 등을 나타낼 수 있습니다 (예 in red 붉은 옷을 입고). 마찬가지로, in high heels에서 "하이힐을 신어 '라는 뜻이되므로 그것을 사용 You should not go t ……
  • 동사는 반드시 '타동사'과 '자동사'의 2 가지로 나뉜다 것을 아십니까. 예를 들면 go는 자동사입니다. 자동사은 그 직후에 목적어를 넣을 수 없습니다. "학교에 간다" ……
  • You를 주어로한다면 You had better .... 실수입니까? 그러나 그 경우에도 had better는 조동사 취급이기 때문에 to는 필요하지 않으며, had better 꽤 힘든 말투 때문에 이번과 같은 & ……
  • "해변에 갈 때 '를 분사 구문을 이용하여 표현한다면, heels 뒤에 on 대신 쉼표를 놓습니다.
  • beach는 가산 명사입니다. the합시다.
  • "해변"은 beach에 나타​​냅니다. shoreline은 '해안선'라는 뜻입니다.
  • It 's best not to "~하지 않는 것이 가장 좋다 / 최선이다 '라는 표현도 있네요.
  • You should not go to the sea in high heels.하면 일본어의 뉘앙스에 가까운 것입니다.
  • had better를 사용하면 "~하는 것이 몸 때문"이라는 꽤 위에서 시선의 의미입니다. 일반적인 조언은 should 나 be better을 사용하면 좋을 것입니다.
  • "~을 입고, ~을 입고 '라는'착용 '의 의미를 나타내는에는 전치사 in을 이용합시다. with도 그런 의미로 사용되지 않는 것은 아니지만, "~을 가지고 '라는 뜻 ……


  • 조동사

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ