プレミアム会員・レギュラー会員限定問題그의 이야기는 한쪽귀로 듣고 한쪽귀로 흘려버리는 것이 좋아요.의 영작문
여기에 영문을 씁니다.


  • 전체 첨삭 예

  • "話半分들을"는 listen to what he says with a grain of salt라는 표현을 사용할 수 있습니다.
  • hear는 의식하지 않아도 무언가가 들려오는 의미의 타동사이므로,이 경우에는 listen을 사용합니다.
  • had better 꽤 강한 명령 어조되기 때문에 일반적으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. should 적합합니다.
  • hardly는 조동사가있는 경우에는 그 뒤에두고 "거의 ~하지 않다 '라는 의미를 나타내지 만"그의 말을 거의 듣지 않는다한다'는 의미가 약간 애매합니다. 그것보다 should not ……
  • hear는 "자연 소리"라는 뜻입니다. "내용에 유의 듣기」 「의식들을"는 listen to를 사용합시다.
  • hear of ~는 "~에 대해 듣고"라는 뜻입니다. 또한 hear는 "(자연스럽게) 소리 '라는 뜻이기 때문에, 여기에서는 「(내용에주의)들을'라는 뜻의 listen to를 ……
  • 부사 all을 끝으로 둘보다 형용사 all을 이용하여 all his story으로 한 것이 자연 스럽습니다.
  • "話半分들을 '는'모든 믿지 말라"는 것입니다 때문에 doubt '의심'을 이용하면 "모든 의심 아니다"라고 의미가 바뀌어 버립니다.
  • "그의 이야기"는 his story이나 what he says로 나타냅니다.
  • not to ~는 부정사의 부정 형태로 '~하지 않는 것이 "라는 경우에 사용하므로, should not to doubt하면 「···」에 해당하는 동사가 없어지고, 문장이 성립하지 않습니다 .


  • 조동사

    ©Contents&Systems, Inc.