プレミアム会員・レギュラー会員限定問題장난꾸러기 그는 한번 심하게 혼나고 반성하는 것이 좋다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • "반성하는 편이 좋다"는 "~하는 것이 가장 좋다"it 's best that ~라는 표현을 사용할 수 있습니다.
  • "그는 장난 좋아해서 '라는 형태로 연결하면 좋을 것입니다.
  • trick은 '장난'이나 '음모'라는 의미도 있기 때문에, "장난"는 mischievous를 사용하여 표현하면 좋을 것입니다.
  • be sorry는 "후회"이므로, 그것보다는 think about what he has done "그의 한 것에 대해 생각한다」→ 반성한다고 표현하면 좋을 것입니다.
  • since을 '~이므로'라는 접속사로 사용 "그는 장난 좋아하기 때문에」라고 표현한다면, 첨삭 후 같이하면 좋을 것입니다. 첨삭 이전 표현은 trick라는 동사는 장난 이라기보다는 " ……
  • be sorry는 "후회"이므로 그보다는 think about what he has done "그의 한 것에 대해 생각한다」→ 반성하면 좋을 것입니다.
  • "こぴどく"의 번역이 빠져 있습니다.
  • "장난, 장난 꾸러기"mischievous를 사용하여 that mischievous boy "그 いたずら好きな子"하면 좋을 것입니다. 그는 있으므로 boy 네요.
  • 숙어 표현 등 안에 들어있는 oneself, one 's 등은 상황에 알맞은 형태로 적절히 바꾸어 사용하여야합니다 때문에이 경우 himself합시다. (참고 one 's 대명사의 소유격을 나타냅니다 때 ……
  • "こぴどく"의 訳出이 빠져 있습니다. 몹시 맹렬하게 엄하게 등의 의미를 가진 hard 등의 부사를​​ 사용합시다.


  • 수동태

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ