プレミアム会員・レギュラー会員限定問題5년전에 내가 좀 더 표현력이 있었다면, 이그림은 좀 더 좋은 작픔이 되었을 텐데.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • expression은 "표현"이라는 뜻입니다. "표현의 힘"그래서 power of expression합시다. 또는 "자신을 표현하는 능력 '이라고 생각 abilit ……
  • "더 나은"라는 의미를 내기 위해 good의 비교급 better를 사용하면 원문대로 전달됩니다.
  • before와 ago은 모두 "~ 전에"이라고 번역하지만 사용법이 다르기 때문에주의가 필요합니다. ago는 "지금 시점에서 보면 ~ 전에"before는 "과거의 어느 지점 ……
  • 문제 문장을 다시 잘 봐봐하자. "좀 더 표현력"가있는 경우입니다. 작성하신 것을 그대로 번역하면 "뭔가 화가의 센스가 있으면 '라는 의미가되어 버립니다. 나중에 그림의 말을 때문에 ……
  • "만약 ~ 그때라면"고 과거의 사실을 가정 할 경우 로 표현 할 수 있습니다. 여기에서는 「표현력이 있으면 '이라는 사실은 없었다는 의미이므로 가정법이 적용되어 had + ……
  • drawing 그래서 연필이나 펜으로 그린​​ 작품이라는 것이군요. 물감을 사용하여 그린 것은 painting이라고합니다.
  • 있는 과거 시점보다 더 과거를 나타내는 과거 완료 형은 를 사용하여 표현합니다. have의 과거 분사는 had 네요.
  • what I am은 "지금의 나 '라고 번역되지만 의미로는 현재 자신의 직업, 사고 방식, 성격 등을 말합니다. "과거의 나 '라면 what I was 네요. 여기에서는 "5 ……
  • "표현력을 더 가지고있는 경우 '라는 표현하려면 had m​​ore powers of expression하면 좋을 것입니다. 표현 능력은 무엇인가 하나의 능력보다는 관찰력과 이해력 등 다양한 요소가 ……
  • 일로의 work는 셀 수없는 명사이지만, 작품의 work는 꼽히고 있기 때문에 a를 붙입니다.


  • 가정법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ