プレミアム会員・レギュラー会員限定問題이 길을 통과 할 때마다, 그녀를 생각 나게한다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • Passing through, Passing by처럼 passing 후 덧붙였다 것이 "통과"를 더 표현할 수 있습니다. pass 만하면 "통과"(다가 그 자리에 조금있어 떠나가) ……
  • come to mind는 "~이 머리에 떠오른다 '라는 뜻으로, Her face came to mind when I go through this path.처럼 사용할 수 있습니다. 그녀의 얼굴과 이름 ……
  • remind A of B는 주어 오는 것이 A에 B를 생각 나게한다는 의미가되므로, this path를 주어로하고 reminds me of her합니다.
  • as를 "~ 할 때"라고 사용하는 경우는 어떤 사건이 진행되는 동안 다른 사건이 일어 같은 시간에 사용됩니다. As I entered the room, the phone rang. (방에 들어갔을 ……
  • 문제 문장은 "통과"이며 "걷기"고 말했다 있지 않기 때문에 예를 들어 "자동차에서 통과"일도 생각할 수 있습니다. 걷기에 한정하지 않는 문제 문장의 의미에 따라 ……
  • 이 길을 생각 나게하는 것이 아니라, "이 길을 통과 할 때마다"이므로주의합시다.
  • "통과"는 pass through, pass along, go through 등이라고합니다. come along는 "함께 간다」 「온다」(Please come along with me)라는 ……
  • pass along, pass by, pass through 등 부사를 보충하는 것이 더 핀 포인트의 의미를 낼 수 있습니다. 또한, pass는 일본어로 말하는 「통과」보다 「지나」(다가 그 자리에 조금있어 떠나가) ……
  • 혹시 카타카나으로 같은 소리이므로 path와 혼동 된 것입니까? pass는 명사로도 사용하지만, '길'이라는 의미가 아니라 입장권이나 정기권 (정기권 지갑을 패스 케이스라고합니다) 합격 (일본어로도 & ……
  • "통과 할 때마다"고 있으므로 "항상"이라는 의미로 always을 추가합니다.


  • 접속사

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ