プレミアム会員・レギュラー会員限定問題나는 아내의 생일에 반지를 선물했다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 하루에 사용하는 전치사는 on입니다. at는 더 짧은 기간에 사용합니다 (예 at noon 정오).
  • her wife는 "그녀의 아내 '라는 의미가되어 버립니다. 이것으로는 '나'가 '그녀의 아내 "반지를 올렸다는 여성의 동성애를 묻힌 삼각 관계 같은 내용의 글이되어 버 ……
  • "아내의 생일에"것이기 때문에 "(내) 아내에게 선물했다"고되도록 my wife를 추가합시다. give은 <give + 물건 + to 사람> 또는 <give + 사 ……
  • "아내 생일"를 訳出합시다.
  • give은 <give + 물건 + to 사람> 또는 <give + 사람 + 물건>의 형태를 취하고 "사람에게 물건을 선물한다 '는 의미를 나타낼 수 있습니다.
  • 생일 birthday입니다. 이것을 사용해 보자. on은 시간을 나타내는 경우에 "일"과 "주말"등의 때 쓰는 전치사입니다.
  • 작성하신 영문을 그대로 번역하면 "나는 나의 아내를 위해, 반지에서 선물을 준 '이라는 뜻입니다. at은 어떤 장소를 나타낼 때 사용되는 경우가 많다 전치사이므로,이 사용법은하지 않습니다. " ……
  • "생일 선물로"가되도록 as를 넣어 보자.
  • "선물했다"는 gave을 사용합시다. got입니다, "입수했지만 아직 전달되지 않은 '라는 뉘앙스입니다.
  • '반지'라는 선물의 내용이 명확하게 문제 문장에 쓰여 있기 때문에, 그것을 訳出합시다. "선물했다 '는 일본어로 영향을받은지도 모르지만, 작성하신대로, give 선물한다는 내용을 나타낼 ……


  • 틀리기 쉬운 동사 1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ