プレミアム会員・レギュラー会員限定問題나는 아내의 생일에 반지를 선물했다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 어떤 반지를 특정하고있는 것은 아니기 때문에이 경우 관사는 the보다는 a 바람직. "생일"이라는 경우는 on one 's birthday 또는 "생일을 기념 해 '라는 의미 ……
  • 아내의 생일에 아내에게 반지를 선물했다는 문장의 뜻이므로, "아내"또는 "아내"중 하나를 my wife와 訳出해야합니다. 영어로 번역하면, give의 목적어 인 '아내 ……
  • 어떤 반지를 특정하고있는 것은 아니기 때문에이 경우 관사는 the보다는 a 바람직. "생일"이라는 경우는 on one 's birthday 또는 "생일을 기념 해 '라는 의미 ……
  • 날짜와 요일 등 특정 "일"을 가리키는 경우에는 전치사는 on을 사용합니다. in은 월과 연도, 계절, 시대 등 어느 정도의 길이를 가진 '기간'을 나타내는 경우에 사용합니다.
  • present를 동사로 사용하는 경우는 "물건을 사람 앞에 내민다" "제시한다"는 의미입니다. 동사 give을 활용하면 더 좋습니다.
  • "생일"이라는 경우는 on one 's birthday 또는 "생일을 기념 해 '라는 의미로 for one 's birthday합시다. "생일 선물로" ……
  • <give + 물건 + to들>은 <give + 사람 + 사물>에 작성됩니다.
  • 날짜와 요일에 사용되는 전치사는 on입니다.
  • present 물 to 사람 또는 present 사람 with 물이면 OK입니다. 제 4 문형을 취하는 동사가 아니므로 두 번째 목적어 앞에 전치사가 필요합니다.
  • "생일"에 해당하는 표현이 빠져 있습니다.


  • 틀리기 쉬운 동사 1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ