당신은 이 사건에 관계가 없기 때문에 걱정할 필요는 없다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • , so는 "그래서"의 의미입니다. 작성하신 영문는 "이 사건 염려하지 마십시오 이니까, 너는 여기에는 관계가 없다"는 내용이되어 버립니다. ", because ……
  • 원문을 유심히 살펴 충실하게 번역 해 봅시다. 먼저 '무엇에 대해 "걱정할 필요가없는 것인지, 원문에는 명확하게 적혀 있지 않지만, 작성하신 영문으로 써 졌다는 있습니다. about this inci ……
  • need not는 조동사으로 사용합니다. 즉 must 다음과 같이 to 부정사는 없으며, 동사의 원형을 그대로 쓰는 것입니다. 이곳의 기억이 애매하다면 do not have to를 사용하는 것이 좋습니다.
  • be worried로 쓸 수도 있지만 단순히 중복되는 것만으로 의미가 전달 어려울뿐입니다. worry about 쪽이 간단합니다.
  • accident는 "사고"입니다. '사건'(경찰이 말) case입니다.
  • so 뒤에도 주어가 필요합니다.
  • 전반부에 this affair와 있기 때문에 반복을 피합니다.
  • "이 사건 '은 처음에 나왔을 때에 쓰고, 두 번째는 대명사합시다. 또한 '사건'은 affair이나 case를 사용하면 좋을 것입니다. matter는 "것"이라는 의미 ……
  • "사건에 관계가 없다"는 have nothing to do with ~로 나타냅니다.
  • "아닙니다"을 분명히 말하는 You have no relation to ...와 "no"를 사용하거나 You do not have any relation to ...와 'n ……


  • 조동사의 기본

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ