만약 그가 그전철에 타고 있었다면, 사고에 휘말렸을 것입니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • take the train과 get on the train에서 "그 기차를 타고 '라는 뜻입니다. 본 문에서는 "기차에 있으면"생각도 통하지 때문에 if he had been in ……
  • catch the train에서 "기차 시간에 맞춰", "기차에 점프"라는 뜻입니다. 이번에는 '타고있다'는 상태를 나타낸 것이 좋기 때문에, be in the tr ……
  • 여기에서 "만약 ~이라면 (= 실제는 그렇지 않았다)"라는 "과거의 사실과 추측"을하고 있기 때문에, 가정법 과거 완료를 사용합니다.
  • 과거의 사실과 가정이므로 가정법 과거 완료를 만듭니다.
  • "기차를 타고있다"고하려면 be 동사가 필요합니다. 이곳은 '기차를 타고 있으면 "그래서 가정법 과거 완료하고 had been on the train됩니다.
  • 실제로 그는 타고 있지 않았던 것입니다 만, 여기에서는 그 현실과는 다른 "만약 타고 있으면 '이야기를하고 있습니다. 실제 과거의 내용과 다른 가정의 경우 시제를 하나 과거에 밀어서 가정법 과거 완료 ……
  • could / would have been involve in the accident라고 할 수 있습니다.
  • 아쉬운입니다. 전반은 제대로 가정법 과거를 사용 해주고 있습니다 만, 가정법 과거는 현실과 다른 가정을 할 때, 그 사인으로 시제를 하나 과거에 어긋나게하는 것입니다. 이 경우 상반기뿐만 아니라 하반기 (~ 지요, ……
  • 미국 영어에서는 get의 과거 분사형에 gotten을 사용할 수 있습니다.
  • 침몰은 catch up을 주로 수동태로 사용합니다. 작성하신 영문으로는 up이 빠져 있습니다.


  • 가정법의 기본

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ