プレミアム会員・レギュラー会員限定問題그와 만났을 때, 나는 무척 화가 나있었다.의 영작문
여기에 영문을 씁니다.


  • 전체 첨삭 예

  • get angry은 "화"라는 동작을 나타냅니다 때문에 그를 만난 화가했다는 의미가되어 버립니다. 화가 있던 상태를 나타내는에는 be 동사를 사용하여 was angry됩니다.
  • 화가 때와 그를 만났을 때는 같은 과거의 일이므로 met됩니다.
  • anger는 "분노"라는 명사입니다. 형용사는 angry입니다. anger를 사용하는 경우에는 I was in great anger되지만 딱딱한 소리입니다.
  • 쉼표 (,)가 필요하지 않습니다. (When I met him, I was angry. 그리고 전에 부사 절이 오는 경우 쉼표를 넣습니다)
  • "그가 도착했을 때 '대신'만났을 때"그래서 meet의 과거형, met를 사용합니다. 또한 when을 접속사로 사용하는 경우 뒤에 주어 + 동사가 계속됩니다.
  • at the time은 "당시 그 때"라는 뜻입니다. "~ 때"는 when을 사용합시다.
  • 문제 부분에 "너무 화가 났어요"고 있으므로 "너무"부분을 잊지 않고 번역합시다.
  • "그를 만나 성난 '것이 아니라 그를 만났을 때 이미 나는 화가 나서 상태를 나타내므로 got angry 대신 be 동사를 사용하여 주어의 상태를 나타냅니다.
  • irritated은 "실망했다"며 "심중 온화하지 않다"라는 뜻으로 "화"는 약간 뉘앙스가 다릅니다. angry을 사용하는 것이 일반적인 것입니다.
  • while를 사용하면 "그를 만나고있는 동안 계속 나는 몹시 화가 났어요"라는 의미로 잡 힙니다. 문제 문장은 내가 그를 만났을 때 이미 나는 화가했다는 의미이므로 when I met him 적절할 ……


  • 틀리기 쉬운 형용사 · 부사 2

    ©Contents&Systems, Inc.