私は中華よりイタリアンが好きです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「イタリアン」はここでは「イタリア料理」という意味ですから Italian food としましょう。Italy は「イタリア」と国名を表します。
  • prefer A to B で「BよりAの方が好き」という意味です。好きなほうが前半にくることに注意しましょう。
  • prefer A to B で「BよりAの方が好み」という意味になります。また、like A better than B とすることもできます。
  • ここでの「中華」は「中華料理(中国の料理)」という意味なので、「中国の」という意味の形容詞 Chinese を用いて Chinese food としましょう。China は「中国」という意味です。なお、Chinese や China は大文 ……
  • 2回目の dishes は ones に置き換えることもできます。
  • 「もっと好き」「一番好き」という時に使う like とともに形容詞は better や best です。more や most ではないことに注意しましょう。
  • で「BよりAが好き」となります。同じ意味を表すイディオムで という言い方もありますが、どちらも先に述べる方がより好きであることを覚えておきましょう。
  • prefer A to B という表現では、どちらがより好きかと言えば A > B です。原文では、どちらが好きかといえば イタリアン>中華 なのですが、書いていただいた英文では 中華>イタリアン の順になってしまっています。
  • like も prefer も「好き」という意味です。重複しています。どちらかを書こうとして両方書いてしまわれたのでしょうか。送信前に必ず確認してからお送りください。なお、like の場合は、比較相手を better than ...で書き ……
  • 比較するもの同士は、同じ性質/レベルのものである必要があります。一方を Italian food とし、他方を Chinese one (=food)とすれば、比較ができます。


  • 比較の基本・比較級

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ