私は中華よりイタリアンが好きです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • dish は可算名詞ですから、複数形にするか冠詞などをつける必要があります。ここは料理一般を示すよう複数形にしましょう。
  • prefer A to B で「BよりAの方が好み」という意味ですね。
  • food でも正解ですが、「料理」という場合、アメリカでは food よりも cuisine や dish のほうがより一般的です。覚えておきましょう。
  • 比較級ですので、「中華よりもっと」イタリアンが好きということですね、「もっと」を入れて more than とします。
  • more は than のすぐ前に置きます。
  • スペルミスです。はじめの文字を大文字にすることにも注意しましょう。
  • ここでの「中華」は「中華料理(中国の料理)」という意味なので、「中国の」という形容詞 Chinese を用いましょう。China は「中国」という意味の名詞です。
  • food でも正解ですが、「料理」という場合、アメリカでは food よりも cuisine や dish のほうがより一般的に使われています。覚えておきましょう。
  • food でも正解ですが、「料理」という場合、アメリカでは food よりも cuisine や dish のほうがより一般的です。覚えておきましょう。
  • Italian や Chinese だけでは、「イタリア語」や「中国語」という意味になってしまいます。料理をいうには、food や cooking や cuisine を使いましょう。


  • 比較の基本・比較級

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ