プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私は彼にアメリカに行ってもらいたい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「行ってもらいたい」をどう解釈するかによってどの動詞を使うかが変わってくるでしょう。hope は単なる願望です。もし、上司が部下の「彼」に対して「アメリカに行ってもらいたい」と考えていることを言っている場面であれば、I want him t ……
  • hope を使うと、「アメリカに行くことになるのが望ましい」という意味になります。「私」の主観や希望として「行ってほしい」を表すには、I would like him ( I want him) to go to the United St ……
  • expect を使うと「私は彼がアメリカに行くだろうと思っている」という意味になり、「いってもらいたい」とは異なります。want him to go か would like him to go を使うとよいでしょう。
  • the U.S.A. ( USA とピリオドを使わない形もよく使います)は、少々堅い表現です。the U.S. や the United States が、カジュアルでもフォーマルでも使える標準的な表現になります。
  • U.S.A. ( USA とピリオドを使わない形もよく使います)は、少々堅い表現です。the U.S. や the United States が、カジュアルでもフォーマルでも使える標準的な表現になります。
  • would rather + 過去形の文 の形は、遠回しの要望で、現在の事実と反することを要望する時に使う表現です。今回の問題文は、単に「行ってもらいたい」というもので、そこまでの遠慮などの意図はないように思います。普通に would li ……
  • the USA は正解ですが少々堅い響きになります。the U.S. (the US) がカジュアルでもフォーマルでも使える標準的な言い方になります。
  • I would like him to go to the US. とすると、より一般的な言い方になります。 My wish is that 〜 は形式的に聞こえます。
  • go は自動詞ですから、その直後に目的語を置くことができません。代わりに、目的地を書き、その前に前置詞を置きます。この場合、to がなければ成り立ちません。
  • 「人に~してほしい」という場合には 〈would like + 目的語 + 不定詞〉という形をとります。


  • 間違いやすい表現

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ