プレミアム会員・レギュラー会員限定問題あなたは財布を買った方がいい。いや、買わなければいけません。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 日本語では、その前の文や質問に対して逆のことをいう場合に「いいえ」と言いますが、英語では、「その文が否定的な内容かどうか」で yes/no が決まります。つまり、you have to buy it は肯定文なので、その文としては、Yes ……
  • must はとても意味が強く強制的なので、会話では避けたほうがよい場合が多いです。 No, actually you have to. のほうがよいでしょう。
  • have to は「〜しなくてはならない」という義務を表します。「〜したほうがよい」と提案するときには should や might want to を使いましょう。
  • it とすると「特定のその財布」となってしまいます。ここでは不特定の単数名詞の代用である one を使って、buy one としましょう。
  • 二つのセンテンスにする必要があります。
  • buy は繰り返しになるので不要です。
  • wow は驚嘆や喜びなどを表しますので、 ここは well ぐらいのほうがよいでしょう。
  • 自分で言ったことに対して「いや、やっぱり~だ」という場合には、Actually (「実は」という意味の副詞ですが、日本語で「いや、やっぱり」というような場面で使います。)を使うとよいでしょう。
  • 原文が2文で書いてあるので英語も2文にしたほうが良いです。2文目の主語も you にしましょう。
  • 「いや」を訳出しましょう。「いや」はこの場合、相手の言ったことを否定しているわけではなく、自分で言ったことに対して「いや、やっぱり~だ」といっているので、Actually (「実は」という意味の副詞ですが、日本語で「いや、やっぱり」というよ ……


  • 助動詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ