プレミアム会員・レギュラー会員限定問題糖分のとり過ぎには気をつけた方がいいですよ。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「〜したほうがいいですよ」は You should be careful 〜 ということもできますね。
  • 口頭の場合は、相手によっては excessive は堅すぎる場合もありますので too much sugar くらいにしておくのが良いかもしれません。
  • take care of ~ は「~を大事にする」という意味で Take care of yourself.「お体を大切に」というように使います。「とり過ぎに気をつける」というのは「とり過ぎないように注意する」という意味ですから、「~しない ……
  • not to take と to 不定詞の否定形にするので take は動詞の原形になります。
  • should take ではなく、should be careful と直したので、to不定詞(の否定形)を用います。
  • You should be careful と careful を使っても良いでしょう。
  • too much, too big, too little, too many などのように、too は後にくる形容詞や副詞を強調して「あまりに〜』「〜すぎる」という意味になります。問題文は数えられない名詞の sugar に対して使うので ……
  • think だと「思う、考える」という意味ですが、問題文は「気をつける」とありますので be careful を使った方が正確ですね。
  • 「とり過ぎ」とあるので「〜し過ぎ」という too を使いましょう。ここでの砂糖は数えられないので much を使いますが、数えられる名詞について「多すぎる」という場合は too many にりますね。
  • もとの英文では「砂糖をたくさんとるべき」と逆の意味になってしまいます。「とり過ぎには気をつけた方がいい」というのは、「とり過ぎないように気をつけた方がいい」ということなので、be careful not to で「〜しないように気をつける」 ……


  • 助動詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ