プレミアム会員・レギュラー会員限定問題彼の親戚が全員同じ顔をしていて、私は驚いた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • looked similar ですと顔が同じという意味を出し切れません。all of his relatives's faces looked similar. all of his relatives had similar faces ……
  • resemble 「似る」は動詞ですので be resemble にはなりません。また、問題文は「彼に似ている」ではなく「同じ顔をしている」です。had the same faces. I was surprised because his ……
  • same はある共通の特徴を表していますから、定冠詞 the が必要です。
  • 「全員」が訳されていません。all his relatives, all of his relatives とするとよいでしょう。
  • 「親戚が同じ顔をしている」は、親戚 = 同じ顔 ではなく、親戚が同じ顔を持っていると捉えます。また、all を代名詞として使い「親戚全員」と言いたい場合は、all が his relatives を言い換えている、または補足的に説明している ……
  • be amazed で「驚く、仰天する」という意味になります。I was amazing ですと I = amazing (私は素晴らしい、私は驚くべき人物)という意味になってしまいます。
  • all を代名詞として使い「親戚全員」と言いたい場合は、all が his relatives を言い換えている、または補足的に説明していることになります(主語と同格)。この場合の all は一般動詞の前に置きます。 または、all of ……
  • 書いていただいた英文は「彼の親戚が全員、彼に似ていた」ので驚いた、という意味で、文で言っている事実情報は同じかもしれませんが、文の趣旨は「全員同じ顔をしている」で、彼とにているかどうかを言っているわけではありませんので、趣旨がずれます。
  • 顔を見て驚いたのは過去のことですので過去形を使います。
  • 「彼の親戚が全員同じ顔」をしていたのは、「驚いた」のと同じタイミングですから、過去にしなければなりません。


  • 受動態

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ