プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私の祖父は8年前に亡くなりました。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • grandfather(祖父)は一語です。
  • year は数えられる名詞ですので、8年の場合は years にする必要があります。
  • go away は、(ある場所から)別の場所へ立ち去ることをいい、「死ぬ」という意味はありません。「死ぬ」といいたい場合は、シンプルに die または pass away という表現が使えます。away は a way(一本の道)ではなく、 ……
  • gone は、話の流れによっては「死んでしまった」という意味の形容詞として使うことがありますが、やや口語ですし、逆に、gone と言われて必ず「死んだ」という意味を出せるかというと違います。日本語の「いく」という言葉と同様に、様々な意味があ ……
  • 原文をよく見ましょう。「祖父」です、「叔父」ではありません。
  • go は「死ぬ」という意味で使うことが無いとは言えませんが、かなり口語的な表現です。外国人の我々がこの文だけを言った場合、go を「死ぬ」という意味で言っていると通じるかどうかは怪しいです。「Where?(どこへ?)」と聞き返されてしまいか ……
  • 「亡くなった」は「死んだ」という意味です。死ぬという動詞は die で、その過去形は died です。dead は形容詞で「死んでいる」という「状態」を表しています。死ぬという動き/変化が8年前に起こった、ということを示すには、状態を表す ……
  • 現在を基準に「~年前に」をいうには ~ years ago を使います。before は、過去のある時点を基準にしたときに使います。
  • 書いていただいた文は文法的にも意味的にも間違ってはいないのですが、原文の流れに沿って訳すなら、My grandfather died eight years ago. となります。シンプルな英文は、よりわかりやすく通じやすくなりますし、問題 ……
  • 「8年前から亡くなりました」とは基本的に言いません。「8年前に」と表すにはsinceは必要ありません。


  • 間違いやすい動詞1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ