まず「彼はそのアニメが好き」を訳してみましょう。主語は「彼は」he、「好き」は3単現ですのでlikes、「そのアニメ」はthe animationです。 次に「その探偵はそのアニメの中で活躍する」を訳します。主語は「その探偵は」the detective、「~の中で活躍する」は3単現ですのでplays an important(active) role in~、「そのアニメ」はthe animationです。 こうして2文作りますと、関係代名詞whichを用いてつなげることができるかとおもいます。前文のthe animationを先行詞とし、後半文のin the animationをin whichに変えて先行詞の後に持ってきましょう。 ここで前置詞+関係代名詞を前に置く場合は、目的格であっても省略ができないことに注意しましょう。または、in whichのinを文末に持ってきても良いでしょう。
プレミアム会員またはレギュラー会員になると……?
ログインしてたくさんの学習機能を使おう!登録は無料です。
(未ログインのままでも利用できますが、学習の記録は保持されません)
すでにメール会員の方は ログイン
©株式会社コンテンツアンドシステムズ
まず「彼はそのアニメが好き」を訳してみましょう。主語は「彼は」he、「好き」は3単現ですのでlikes、「そのアニメ」はthe animationです。
次に「その探偵はそのアニメの中で活躍する」を訳します。主語は「その探偵は」the detective、「~の中で活躍する」は3単現ですのでplays an important(active) role in~、「そのアニメ」はthe animationです。
こうして2文作りますと、関係代名詞whichを用いてつなげることができるかとおもいます。前文のthe animationを先行詞とし、後半文のin the animationをin whichに変えて先行詞の後に持ってきましょう。
ここで前置詞+関係代名詞を前に置く場合は、目的格であっても省略ができないことに注意しましょう。または、in whichのinを文末に持ってきても良いでしょう。