プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私の友人が突然仕事を辞めた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • stop working は「仕事を辞めた」のではなく、今している作業を突然止めたように聞こえます。leave (訳文は過去形なので left)もしくは quit を使うのがよいでしょう。その場合 working ではなく work になり ……
  • his job の前に前置詞が必要です。仕事から resign すると捉え、from を使います。
  • suddenly(副詞) の前に前置詞は不要です。
  • 辞める quit の過去形は quit です。
  • quote は「引用する」という意味の動詞です。仕事を辞めるは leave his job, quit his job, resign from his work などと表現できます。
  • stop は単に一時的に仕事をするのを止めたという意味にも取れるのでこの訳文には不適切です。leave (訳文は過去形なので left) や quit、resign を使うのがよいでしょう。
  • 度数・頻度を表す副詞はふつう動詞(自動詞・他動詞を問わず)の前に置かれます。usually, normally, always, never なども同様です。ただし、そのsuddenly は意味を強調したい時は文頭や文末に置く事もあります。
  • my friend は特定の友人を指す場合に使われ my friend John のように名前が続くことが多いです。 a friend of mine または one of my friends とするほうがよいでしょう。
  • 肯定文の終わりにはピリオド ( . ) が必要です。
  • suddenly が適切でしょう。immediately は「ただちに」「すぐに」という意味です。Please leave the office immediately. (すぐにオフィスを出発してください)などと使います。


  • 間違いやすい動詞2

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ