彼女は1日に2度散歩するように言われた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 問題文は「言われた」という文面になっており、命令的に言われたのか助言的に言われたのか、どちらにも解釈できる表現になっています。日本語としては、助言という意味を明確にする際には「〜したほうがよいと言われた」といいますので、どちらかというと、指 ……
  • must は「〜しなければならない」と強い言い方です。be told to ~ で「〜するように言われる」という意味になりますので、She was told to take a walk twice a day. としても正解です。
  • 受動態 (be 動詞 + 動詞の過去分詞)を使い、「〜された」という意味にします。
  • 通常 be told の後には that 節か to do が続きます。
  • 「散歩する」は go for a walk で表します。
  • 「言われた」ですので過去形にします。
  • week は「週」です。日は day です。また、例えば「1日に2回」という時には in は使わず、twice a day などと書きます。week や month でも同様です(例 three times a week、 once a m ……
  • 「1日に2回」は twice a day と表します。
  • 「1日~回」は ~ times a day で表現できます。
  • 書いていただいた英文をそのまま訳すと、確かに文字面は「彼女は1日に2度散歩すると言われていた」という日本語になるのですが、実は意味が違うのです(私の訳文も微妙に問題文と違うことに気づかれたでしょうか)。問題文は、散歩することを指示/指導され ……


  • 授与動詞のある文の受動態

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ