明日は雨が降るまいと思うが、万一降っても出かけます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 自身を表す I は常に大文字で書きます。
  • すでに前文で rain のことだと推測できるので、この条件節では省略しましょう。
  • 「明日雨が降る」は主語に it を使って表します。
  • 明日の事を言っているので it will rain か it is going to rain にするのが適切です。また rain は「雨がふる」という動詞ですので it is rain とは言いません。
  • 英語では not を出来るだけ最初に言う習慣があります。ここでは I don't think it will be rainy...としたほうが自然です。
  • 「万一~したら」は even if it should を使って表します。また、be rainy と前半で述べていますので同じ表現を繰り返さないために should のあとは省略したほうがすっきりします。(省略しないとしたら even if ……
  • even if で既に「〜したとしても」と言っているので、この場所に but は不要です。
  • I don't think it will rain tomorrow, but even if it should rain, I will go out. と but を入れた方がより問題文に忠実になると思います。
  • 副詞節や副詞句が文頭にくる場合にはカンマ ( , ) を置きます。文の後ろに来るときにはカンマは置きませんので、カンマを一文の中に2つ使うよりは I don't think it will be rainy tomorrow, I will ……
  • 未来の事を言っているので 現在形の go out では訳しきれていません。この問題文の「出かけます」には「するつもりだ」という意志を伴う意味合いがありますので、will を使うのが適切です。


  • should / were to・ifの省略

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ