明日は雨が降るまいと思うが、万一降っても出かけます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • この語順だとわかりにくいので Though (I think) it won't rain but I will go out if it rains tomorrow. としたほうがいいかもしれません。 ちなみに it won't ……
  • go outside だと「そとに出る」です。出かけるは go out であらわします。
  • 特にアカデミックな分野では but で文を始めることを避ける傾向にあります。その場合はつなげてしまうのが通例です。
  • I don't think で既に否定しているので will not の not は不要です。not を二回使うと「雨は降らないとは思わない」=「雨が降る」という意味になってしまいます。 英語では 「~ないと思う」は「~とは思わない」とし ……
  • even を入れて、「万一」、「たとえ〜しても」の意味を加えます。
  • I don't think で既に否定してますので that 以下は肯定文になります。
  • 英語では 「~ないと思う」は「~とは思わない」とします。think, want, seem, believe, suppose など「…と思う, …のようだ」の意の動詞の場合、最初の節で否定形にするのがふつうです。
  • 明日 tomorrow は天気を表す際に主語にしません。天気は it で始めるか、あるいは we had a heavy rain yesterday のように we を用います。
  • if 節の中で主語と助動詞が逆になっています。
  • 条件節の主語が必要です。「雨が降っても」という意味なので、主語は it になります。


  • should / were to・ifの省略

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ