京都に着いたら私たちに必ず電話してください。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「着いたら」は過去のことではなく未来のことを言っています。が、「時を表す副詞節では未来のことも現在形で表す」というルールがありますので、現在形で書きましょう。
  • 「ついたら」は「ついた時」と考えて when 節を使いましょう。
  • 「あなたはしなければならない」という意味になっています。「必ず~する」は be sure to で表し、「ください」という意味が出るよう please をつけるとよいでしょう。
  • 話し手と相手との関係性にもよりますが、You must call us はちょっと強いかもしれません。Please don't forget to call us ... くらいの方が手堅いでしょう。また、Kyoto につける前置詞ですが、 ……
  • as soon as は「〜するとすぐに」という意味です。本問では「京都に着いたら」なので when が適切です。
  • necessarily は not と一緒に用いて「必ずしも〜ではない」という場合に使うことが多いです。< make sure to 〜> や < don't forget to 〜>で「忘れずに〜する」という意味になります。
  • get in は「(人が家庭や職場に)着く」、「(飛行機や列車が)到着する」という意味ですから、ここは get to としましょう。
  • Please ~ . という場合には you は不要です。
  • fail to... は、継続して行なっている行動について「し損なう」というニュアンスが入ってしまいます。一回きりの行動については forget to ... にしておきましょう。
  • 「〜に着く」を get を使っていうには、場所の名前の前に前置詞が必要です。「〜に」という場合に書ける前置詞はいくつもありますが、到着のイメージを最もうまく示せるのは to です。


  • 不定詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ