京都に着いたら私たちに必ず電話してください。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • この話をしている時点で、京都到着は未来の話なので、過去形では語れません。when ... と条件を書く場合は、未来の内容でも現在形で書きます。
  • 「必ず」の部分が抜けています。他にも Be sure to〜、Don't forget to〜 と言ってもいいですね。
  • 原文をよく見てみましょう。電話をかける相手は「私たち」です。
  • 「私たちに」ですから us とします。
  • 駅などに到着の場合は at ですが、「京都」という街をさす場合(広範囲での地域の場合)には in を使います。
  • forget to <動詞の原形> と forget ...ing では、意味が異なります。to 不定詞の場合は「これから行なうこと」を忘れる、という意味になりますが、動名詞(...ing)の場合は「過去にしたこと」を忘れる、という意味にな ……
  • never forget to ~ は、「~するのをずっと忘れない」ということを表し、always の意味が含まれるので、1回限りの動作には使えません。don't forget to ~ を使いましょう。
  • 惜しいです。「私たちに」電話するのですから us だけで大丈夫です。おそらく、me を書かれた後に、やはり us だと思い直されて書かれたのだろうと思いますが、その後に me を消し忘れられたのでしょうか。Eメールの送信等と同様に、送信前に ……
  • 「私達に」ですから us にします。
  • 駅などに到着の場合は at ですが、「京都」に到着という広範囲での地域の場合は in を使います。


  • 不定詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ