この洗濯機を修理してもらうのにいくらかかりましたか?の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「費用かかかる」は cost という動詞をつかいます。また、have <物><状態(現在分詞/過去分詞)> で「物 を ... の状態にしてもらう」という意味になります。have には「〜させる」という使役の意味がありますから同じイメージ ……
  • for the repair of this washing mahine の代わりに、to have this washing machine repaired とすることもできます。
  • 「この洗濯機」なので、 this にしましょう。
  • how much は「いくら」の意味で、その中にすでに金額の意味が含まれています。そこに敢えて cost を追加する必要はありません。
  • 「費用がかかる」は take よりも cost を使うことが多いです。また、take は「時間がかかる」という場合に多く使います。
  • 疑問文ですので文末にはクエスチョンマーク(?)を置きます。
  • How much did it cost ... ? とも言えますし、to 以降は to have this washing machine fixed や to repair this washing machine とも言えます。
  • 受動態を使いたい場合は to have this washing machine fixed となります。でも to fix this washing machine の方が分かりやすいです。
  • 疑問文の末尾には ? が要ります。
  • mend も repair も「直す」ですが、それぞれがイメージするものが違います。mend は、衣服のつくろいなどをイメージすることが多く、repair は機械を直すイメージです。今回は、洗濯機ですから repair にしておきましょう。


  • 意味上の主語

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ