私はこの表現をよく耳にします。しかし、それが日本以外のところで使われたのを耳にしたことはありません。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • except ~ は all, every, no, any などの語と組み合わさって「~を除いては、~以外は」という意味で用いられます。本問では、anywhere という副詞(どこ"で"でも)と対応する表現が except ~ の「~」の ……
  • listen to ~ は音楽やラジオを「意思を持って聴く」という意味ですから、ここは「耳にする」、「聞こえる」といった意味を持つ hear を使います。
  • in the countries other than Japan は outside Japan と短く言うこともできます。短く通じやすい表現の方がお勧めです。
  • 「日本以外の国」という書き方をされているので、この国は特定できます。the が必要です。 或いは、in the countries other than Japan をまるごと outside Japan とすることもできます。個人的には ……
  • but や and は、文頭に来ることはありません。ですので、変更案は2つあります。今回は、but をいかして、前の文をピリオドで終えずに , (コンマ)で区切り、そのあと小文字の but で続ける形に変更しました。前の文を一度ピリオドで ……
  • except は except だけでは使わず except for として使います。また日本語では「日本以外で」と言いますが、英語では意味的に Japan の前に in を補うことになります。こうして長くなりますから、別の表現を使い ou ……
  • この場合の「耳にする」は hear (他動詞)で表現しましょう。hear of ~ は「~について(噂、消息などを)伝え聞く」という意味です。
  • ここでは that 節にしなくとも、「日本以外で使われているのを聞いたことがない」とすることができます。
  • 「1度も~ない」ですので、never を使うとよいでしょう。
  • 回数や頻度を言うときの「よく」は、often です。


  • 限定用法と叙述用法

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ