私はこの表現をよく耳にします。しかし、それが日本以外のところで使われたのを耳にしたことはありません。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 英語ではひとつの文に必ず主語が必要です。日本語のように「私は」を省略することはありませんので必ず書きましょう。
  • heard it used で、「それが使われたのを聞いた」と表現します。
  • この場所に接続詞の that は不要です。接続詞 that が必要なのはひとつの文の中で主節の次にくる節を導く時などです。
  • in the world の部分は、問題文の中で書かれていない情報です。これがなくても「日本の外で」という意味は伝わります。
  • 問題文をよく見てみましょう。「それが・・・使われたのを」の部分が抜けています。また、この部分は hear の目的語に相当する部分です。hear は、自動詞(=目的語を置けない)もありますが、その意味は「耳が聞こえる」(=聴力が正常である)と ……
  • 文頭に But を置いてはいけません。話し言葉や、カジュアルな書き言葉(友人へのメールやチャットメッセージなど)では大丈夫ですが、書き言葉ではNGです。文頭で使えるのは However, です( However のあとにカンマが要ります)。
  • Japan は常に大文字で始めます。
  • However の後ろには「,(カンマ)」が必要です。
  • 会話では but I have never heard that it was used anywhere except in Japan. は少し回りくどい言い方に聞こえます。but I have never heard it used ……
  • hear は、他動詞(=目的語を前置詞無しに置ける)ので、「聞こえる」「耳にする」という意味であれば、of は要りません。hear of ... とすると「〜のことを聞く/耳にする」という意味になってしまい、少しニュアンスが変わります。


  • 限定用法と叙述用法

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ