彼は日本が生んだもっとも偉大な科学者の一人です。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 人は which では受けられません。また、科学者が複数形になりましたので are となります。また、日本から出て来たのは過去の話かもしれませんが、「出身」地の情報は現在の属性ですので、現在形で書きます。
  • 「日本が生んだ」は Japan has produced とすることもできます。
  • who は直前の scientists にかかっているので、複数形に呼応する were にしましょう。
  • 最上級とともに使える関係代名詞は、通常 that です。
  • 最上級と組み合わせて使う関係代名詞は that です。
  • make が「生む」「輩出する」という意味で使われた例は見たことがありません。そういった場合によく使われるのは produce です。また、問題文の意図は、日本が(これまでに)生んだ、というものでしょうから、現在完了にするのがよいと思います ……
  • 「の一人です」とあるので、その前の「もっとも偉大な科学者」は複数いるはずです。最上級の人が複数いる、ということに違和感があるかもしれませんが、英語では、one of the <最上級><名詞> は、日本語でいう「トップクラスの〜」という意 ……
  • 科学者は複数にします。「最も偉大な科学者」が複数名いるというのは違和感があるかもしれませんが、逆に、one of ... とありますので、それ以後の名詞は複数でなければならないことに気づいていただけるのではないかと思います。日本で「トップク ……
  • 「もっとも偉大な」が抜けています。
  • 「の一人」が抜けています。また、その中の一人、という意味なので、科学者は複数形にする必要があります。


  • 関係代名詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ