平和を享受してきた日本は、経済的にも恵まれてきた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • enjoy の繰り返しを避けたい場合は、Japan has enjoyed not only peace but also its economic prosperity. 等とする方法があります。
  • これは「日本は、平和とその経済的な繁栄を謳歌してきた」という文の訳に見えます。シンプルで伝わりやすい、良い表現だと思います。ただし、日本の英語の試験対策としては、「平和を享受してきた日本」が「経済的にも恵まれてきた」という主語・述語の関係に ……
  • at the same time は、他の接続詞なしに文中にこのような形で使うことはできません。 at the same time の前に and を入れれば、文法的には成り立ちますが、繰り返しの多い冗長な文になってしまいます。enjoy ……
  • enjoy は目的語を取って「~に恵まれている」という他動詞で使いますので、受け身にする必要はありません。
  • 主語は「日本」という国です。「日本にいる人々」ではありません。
  • 平和を受け取っているわけではなく「享受しているの」ですから enjoy が適切でしょう。
  • economic は「経済の」という形容詞ですので、名詞を使いましょう。
  • 「~も」が訳されていません。最後に as well をつけましょう。
  • bless は受け身で使っているので目的語をその後にはつけられません。with で「経済に恵まれている」とつなげましょう。
  • Japanを主語にする動詞は三人称単数にする必要があります。


  • 前置詞+関係代名詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ