今年の冬は例年になく雪が多い。こんな大雪になったのは15年ぶりらしい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「今年の冬は」を訳出しましょう。
  • hard はあまり雨や雪に使いません。heavy(形容詞)または heavily(副詞)を使います。
  • 現在形・能動態で「雪が降る」を書くと it snows になります。つまり、雪が降る、は受動態にしなくてもその意味にできるので be snowed とする必要がないのです。snowed になっているのは、その前に have があって完了形に ……
  • 問題文には「今年の冬」とありますので this year ではなく this winter にしましょう。
  • 「今年の冬」なので this winter としましょう。
  • is 以降の such heavily は削除しました。主語についている heavy と意味が重複して冗長ですし、was/is の後には形容詞か名詞しか置けないのに、副詞の形で置かれています。
  • 「こんな大雪」を最も簡単に書けば such a heavy snow(または snowfall)でしょう。this は少々カジュアルな印象です。また、聞いたのが過去(heard)になっているので、それに揃えて、文中の be 動詞を was ……
  • 問題文にも「15年ぶり」とあります。今回の文では、意味的に year を winter に変えていただく必要はありませんし、for the first time in xxx years という表現はよく使いますので、ここの末尾を変更すると ……
  • 「こんな大雪」を it は少々乱暴なので、しっかり訳しましょう。
  • 「いつもより多く」は more than usual だけで大丈夫です。また、1つ目の文に「今年の冬は」が抜けていましたので、文末に追加しました。


  • 比較の基本・比較級

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ