プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私はドイツにとても行きたい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 意味はわかりますし、文法的にも間違っていないと思いますが、I really want to go to Germany などの方が自然でよく使われます。よく使われる表現を使うことが、通じやすい英語への近道です。
  • もう少し一般的な言い方で、I really want to go to Germany. とすることもできます。
  • at any cost は「なんとしても」「どんなに費用をかけても」という意味です。そこまでの強い意味を出したいならよいですが、問題文はそこまでのニュアンスは感じられません。単なる「とても」なら、文末に very much をつけるだけで十 ……
  • German は「ドイツ人」「ドイツ語」という名詞や「ドイツの」という形容詞です。ドイツという国名は Germany です。
  • visit は訪れたいというニュアンスになります。go を使い、 I really want to go to Germany. でもよいでしょう。
  • visit は訪れたいというニュアンスになります。また、I'd l(I would) love to go を使うと「私は喜んでドイツに行くだろう」という少し仮定を含んだ意味になります。 I really want to go to Ger ……
  • 単純な欲求の場合には want を使い、「期待」を持って「望んで」いる場合には hope を使います。 この場合は単純に want の方が自然かもしれません。
  • 単純な欲求の場合には want を使い、実現可能そうなものには hope を使います。 この場合は実現できるかわからないので単純に want の方が自然かもしれません。
  • German は「ドイツの、ドイツ人の」という意味です。
  • visit の後にはそのまま場所の名前などがきます。


  • 間違いやすい動詞3

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ