プレミアム会員・レギュラー会員限定問題子供を育てるのは大変だ。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • so が入ると「とても大変だ」という意味になってしまい、問題文とは少し違ってきてしまいます。
  • 冠詞 the を入れると「その子供」とある一人の子供に特定されます。問題文はもっと一般的なことを述べているので a child とするか 無冠詞複数形で children とします。
  • 一般的なことを述べる場合には動名詞を用い、個々の事例や特殊なことを述べる場合には不定詞を用いる傾向があります。 なのでこの場合は Raising の方が自然です。
  • 「(人間)を育てる」という場合は raise という動詞、または bring up という群動詞を用います。(raise はアメリカ英語、bring up はイギリス英語でよく使われます。)take care of ~ は「~の世話をする」 ……
  • 「大変だ」は hard だけで表せます。 また、task は一定期間内にこなすべき職務や課題を指すのに適した言葉で子育てにはあまりふさわしくありません。もしも「大変な仕事だ」としたい場合は Raising children is hard ……
  • grow up は「成長する」という意味です。子供を育てるは bring up か raise を使います。 bring up はイギリス英語でよく使われ、アメリカ英語では、raise がよく使われます。
  • 冠詞 the を入れると「その子供」とある一人の子供に特定されます。問題文はもっと一般的なことを述べているので a child とするか 無冠詞複数形で raise children とします。
  • 「大変だ」なので is hard がよいでしょう。 
  • 一般的なことを述べる場合には動名詞を用い、個々の事例や特殊なことを述べる場合には不定詞を用いる傾向があります。 なのでこの場合は Raising の方が自然です。
  • task という名詞を使っている以上、ほぼ必ずa や the などの定冠詞が必要です。


  • 間違いやすい動詞3

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ