プレミアム会員・レギュラー会員限定問題子供を育てるのは大変だ。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • very が付くと、「とても大変だ」と強調されます。問題文は「大変だ」だけですので very は不要でしょう。 試験などでは問題文に対し過不足無く訳す事が求められます。
  • 「(人間)を育てる」という場合は raise という動詞、または bring up という群動詞を用います。(raise はアメリカ英語、bring up はイギリス英語でよく使われます。) grow は自動詞で「育つ」「背が伸びる」という ……
  • 子供を赤ちゃんだけに留まらず子育て全般に捉える場合は children を使います。
  • touch は「触る」という意味の動詞です。 この場合は hard (困難な、思うようにならない)を使うのがよいでしょう。 touch は tough のスペルミスかもしれませんが、tough を使う場合、a tough job として ……
  • 冠詞 the を入れると「その子供」とある一人の子供に特定されます。問題文はもっと一般的なことを述べているので a child とするか 無冠詞複数形の raising children とします。
  • bring up とは育てるという他動詞です。よく受け身の使い方を見聞きしますが、それは自分が育てられたという意味で使うときです。
  • 「子供」は child であり、 baby は赤ちゃんです。意味が違います。
  • hard work に冠詞は必要ありません。
  • 冠詞忘れに気を付けましょう。または、一般論として言いたい場合は raising children とすることもできます。その場合は、冠詞はつきません。
  • grow は「~を育てる」ですが、植物や栽培に使います。「人」を育てるのは、raise を使います。


  • 間違いやすい動詞3

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ