プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私は子供の頃、3年間中国に住んでいました。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 一人の子供ですから a kid となります。
  • 関係代名詞を使って表すと、煩雑な感じがします。「子供の頃」を in my childhood として文末に置くとすっきり訳せます。
  • 事実関係を変えなければどういう言い方にしても良い、わけではありません。言い方が変われば、伝えたいニュアンスも変わります。問題文にはどこにも「〜という経験があります」ということは書かれていません。問題文を見て普通に訳せば、I lived in ……
  • of の後ですから、名詞かそれに類する形のものをおきましょう。ここでは、stay という動詞の原形は置けませんから、-ing をつけて動名詞にします。
  • 「3年間」が訳されていないので、for three years としましょう。
  • kid には冠詞が必要です。kid の代わりに child とも言えます。
  • 3年前ではなく3年間なので ago は不要です。
  • 三年間は一年が3度あることなので year は複数形になります。
  • 文としては成立していますが、これを訳すと「中国は、私が子供の頃に3年間住んでいた国です」となり、「中国は・・・だ」という文になっています。問題文はこうなっているでしょうか? 事実関係を変えなければどういう表現をしてもよい、という訳ではありま ……
  • in one's childhood で「〜の子ども時代に」という意味になります。


  • 間違いやすい動詞4

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ