プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私の姉はいつもたくさん喋ります。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「とても」と強調する単語はないので very は不要です。
  • usually は「普段」という意味です。always のほうが頻度が高くなります。「普段」や「いつも」がどの程度の頻度なのかは発話者の感覚の問題ですが、英作をするときには「いつも」とあったら always を使っておけば間違いありません。
  • 姉は elder sister ともいいます。
  • 日本語では、女のきょうだいの中でも、年上か年下かで「姉」「妹」と違う言葉をあてはめます。英語では両方とも sister と言えてしまいますので、逆に、単に sister とすると、姉なのか妹なのかわからなくなります。問題文の意味を正しく伝え ……
  • usually などがついても三人称単数なので三単元の s がつきます
  • tell は「言う、伝える」という意味です。「喋る、話す」は talk であらわします。
  • too がつくと「とてもたくさん」と大げさなニュアンスになってしまいますのでないほうがいいでしょう。
  • a lot of talk は「たくさんの話」という意味です。My sister is の後に a lot of talk を置くと「 私の姉 =たくさんの話」という意味になってしまいます。「おしゃべりな」は talkative という形容 ……
  • too much は「喋りすぎる」という意味になり批判的、否定的に聞こえます。「たくさん喋る」は speaks a lot とするのがよいでしょう。
  • 「たくさん」とありますので a lot を加えます。


  • 間違いやすい形容詞・副詞2

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ