プレミアム会員・レギュラー会員限定問題青森(Aomori)は私の生まれ育ったところです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 問題文をよく見ましょう。「青森」とあるだけです。つまり、青森県なのか、青森市なのか、わかりません。その状態で、Prefecture をつけてしまっては、問題文にない情報を追加してしまうことになります。
  • 今回の場合 that ではなく where にするのが適切です。なぜか、理由を説明しましょう。ご存知の通り、関係代名詞/関係副詞は、2つの文の共通項となる情報を使って、2つの文をつなげるものです。たとえば、This is the pen. ……
  • 「育った」の部分が抜けています。
  • 「生まれ育った」なので、was born and grew up としましょう。
  • 「生まれ育った」は決まったフレーズがあり、be born and raised とするのが自然です。
  • location は「位置」というニュアンスが強い言葉で、一般的な「場所」というときには合わないことがあります。place はもっと一般的な「場所」にあたる言葉です。
  • 「生まれ育った」は決まり文句で born and raised といいます。単体で「育った」は brought up も使いますが、born とセットになると、born and raised の方が自然のようです。
  • 「生まれ育った」という言い方ですが、where I was born and grew up という言い方ができます。
  • 青森が「場所」であることを表現するために、まず the place で受けてから修飾語を続けましょう。
  • prefecture はなくてもよいです。関係副詞 where を省略したのですね。関係副詞 where は the place など、先行詞が明示されている場合には省略することができますね。


  • 間違いやすい名詞1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ