プレミアム会員・レギュラー会員限定問題나는 아버지처럼 스포츠를 좋아한다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • I like to do sports as my father.만으로도 의미는 통하지 만, 답변으로 쓰는 경우 특히 my father does (= my father likes sports)로하는 것이 완전한 문장입니다 ……
  • "아버지와 같은 정도 스포츠가 좋아"그렇다면 작성하신 글이 사용할 수 있지만, 문제 문장에서는 '좋다'의 '정도'에 주목하고 말하고있는 것은 아닙니다. 단순히 " ……
  • "스포츠를 좋아합니다"라고 스포츠 전반을 가리키는 경우는 무기 관사 복수의 sports를 사용합니다.
  • like my father 앞에 쉼표를 넣으면 좋을 것입니다. 또한 just like my father로하는 것이 자연 스럽습니다.
  • as뿐만 ~처럼, ~와 마찬가지로 의미로 사용합니다. like도 as와 마찬가지로 ~처럼, ~와 마찬가지로 의미로 사용할 수 있지만, 동일한 단어가 하나의 문장에 겹치는보다 다른 단어를 선택하는 편이 좋을 것입니다.
  • 일본어 문장을 한 문장이므로 한 문장으로 번역하는 것이 좋습니다. 이 경우 A as well as B "B 마찬가지로 A도 또한"라는 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
  • "스포츠 전반"을 가리키는 때문에 복수가 적절합니다.
  • 상당히 강조하고 싶은 경우가 아니라면 (Just) like ... 문장을 시작할 필요는 없습니다. I like ...에서 보통의 어순으로 시작하자. 일본어도 "나는"에서 시작합니다. 또한 두 번째로 ……
  • 상당히 강조하고 싶은 경우가 아니라면 Like ... 문장을 시작하는 것은 권장하지 않습니다. 이번에는 특히 후반의 "좋아"like와 같은 단어가되어 버리기 때문에, Like ...로 시작된 문장을 ……
  • '좋다'는 like입니다. enjoy은 "즐길"입니다.


  • 틀리기 쉬운 표현

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ